Лев Бондаревский - полученные рецензии

Рецензия на «Стихотворения Александра Вата» (Лев Бондаревский)

В Е С Ы

День пролетает мимо.
Ночь непоколебима.

День умирает рано.
Ночь - за его крылами.

День посреди бурана.
Ночь перед зеркалами.

Федерико Гарсиа Лорка

Станция Хлебниковская   15.12.2023 19:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Казимера Иллакович. Стихи» (Лев Бондаревский)

Спасибо.)) Выразительно, сочно, образно.

Юлия Леонидовна Бердникова   06.08.2023 20:02     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв.

Лев Бондаревский   10.08.2023 18:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Адам Охвановски. Дорога в Польшу» (Лев Бондаревский)

Назови стихотворение "Дорога к Израилю" и более ничего не требуется. Автор не еврей по случаю?

Анатолий Фриденталь   28.07.2023 11:45     Заявить о нарушении
Хотя, нет. Не еврей. Последняя строка про "терние ранящее" ставит точку.

Анатолий Фриденталь   28.07.2023 11:48   Заявить о нарушении
Думаю, стихи актуальны сегодня, время переломное.

Лев Бондаревский   30.07.2023 00:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Адам Гвара. Что дальше» (Лев Бондаревский)

Дорогой Лев, пожалуйста, еще раз, внимательнее, прочтите это стихотворение, потому что перевод у Вас получился плоским.
С неизменным уважением,

Нати Гензер   29.06.2023 16:33     Заявить о нарушении
Спасибо за прочтение. Видимо, не понял автора.

Лев Бондаревский   02.07.2023 00:06   Заявить о нарушении
Стих о смерти

Нати Гензер   02.07.2023 17:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Стихотворения Александра Вата» (Лев Бондаревский)

Спасибо, очень хорошие переводы. Интересный поэт, впервые с ним познакомилась.))

Юлия Леонидовна Бердникова   01.05.2023 10:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «Адам Гвара. Белый танец» (Лев Бондаревский)

Отлично зашло, Лев. Прям белый танец на балу у Воланда в ритме Ворона. Я, правда, не понял, что это такое "платья трен"? Возможно, короткое пояснение было бы уместно. Всего наилучшего.

Анатолий Фриденталь   06.03.2023 13:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий! Трен - это шлейф такой.

Лев Бондаревский   06.03.2023 18:07   Заявить о нарушении
Прочитал ещё раз. Вам не кажется, что можно было бы закончить строку "продолжалась сновидень" и не переносить е на следующую?

Анатолий Фриденталь   06.03.2023 18:49   Заявить о нарушении
Отличная идея! Но сновидень- как-то уводит в "дребедень", снижает. А переносы автор любит по необходимости, в полском дефицит мужских рифм, вот обрывая слова, можно и ямб, и анапест использовать. Спасибо.

Лев Бондаревский   09.03.2023 01:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эпитафия» (Лев Бондаревский)

Ave intellegatur laudeti te salutant

Нати Гензер   25.11.2022 13:54     Заявить о нарушении
Эх,в латыни я профан, только люблю щегольнуть.

Лев Бондаревский   25.11.2022 19:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Адам Гвара. Изморозь» (Лев Бондаревский)

Дорогой Лев,
извините, но у вас очень много ошибок в этом переводе.
Даже обидно за такую нехарактерную для Вас непроработанность.
Кланяюсь,

Нати Гензер   02.09.2022 13:02     Заявить о нарушении
Спасибо за критику. И на сарушку бвает прорушка.

Лев Бондаревский   04.09.2022 00:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Адам Гвара. Мантра» (Лев Бондаревский)

Огради, не сохрани от суетности. Там лучше не примири с богом, а удели мне свету горнего и примири- пусть так- с дольним. Хотя дольний свет в каббале иначе значится.
Место на лугах - странно звучит. Место чиновнику давали- должность т.е. Не чтобы, а дабы. И т.д.)) гвалтовность , думаю, своеволие, а не суетность.

Терджиман Кырымлы Третий   11.06.2022 10:23     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. Я погляжу.

Лев Бондаревский   13.06.2022 00:34   Заявить о нарушении