Александра Родсет - полученные рецензии

Рецензия на «Лу Лунь - Первая песня границы» (Александра Родсет)

Тоже переводила это стихотворение и в процессе случайно нашла ваш вариант. Очень хорошо получилось, как мне кажется :) Да и другие тоже понравились мне больше многих "официальных" переводов китайской поэзии, которые встречала.

Мария Астраданская   15.02.2024 01:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Зелёные Рукава» (Александра Родсет)

Шикарно, Александра!
Коли любите - песни Крутого
Крутят пусть все ФМ Вам Восьмого!

Владимир Утин   08.03.2023 17:21     Заявить о нарушении
неизвестному старинному автору спасибо, я лишь переводчик)

Александра Родсет   11.03.2023 23:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «У. Б. Йейтс - Аэд желает небесных одежд» (Александра Родсет)

Очень здорово!
Перечитываю с удовольствием!

Хайрутдинова Татьяна   07.02.2023 09:11     Заявить о нарушении
Спасибо! Меня тоже вдруг зацепили эти стихи, захотелось перевести)

Александра Родсет   08.02.2023 11:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Буду раненым оленем...» (Александра Родсет)

Нравится - хорошее ))
Фаитин! =)

Хайрутдинова Татьяна   03.02.2022 11:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ду Фу - Весенняя зарисовка» (Александра Родсет)

Удивительный мир стихов. В дораме "Императрица Ки" генерал Ван Ю в острой ситуации читает эти стихи. Я подумала, что перевод с корейского, полезла искать и наткнулась на вашу страницу. Оказывается с китайского. Теперь читаю ваше творчество и плачу от удовольствия. Спасибо.

Анастасия Стрельцова   06.11.2020 08:34     Заявить о нарушении
Очень приятно это слышать)

Александра Родсет   15.12.2020 16:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Цао Сун - Чувства в год Жёлтой свиньи» (Александра Родсет)

отлично и у каждого генерала своё кладбище!

Киселев Василий Иванович   10.06.2020 13:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бо Цзюйи - Увидев стихи Юань Чжэня» (Александра Родсет)

Глубокоуважаемая госпожа Александра Родсет!
Разрешите мне представиться, меня зовут Лю Чжицян, являюсь преподавателем русского языка в китайском вузе. Мой преподаватель Гу Юй - известный переводчик, интересуется Вашими переводами, он хочет написать статью на основе Ваших переводов, хочется связаться с Вами лично. Удобно ли Вы оставить Вашу электронную почту?
Будем очень признательны! Ждем от Вас ответа!
С уважением и самыми добрыми пожеланиями, искренне Ваш Лю Чжицян

Чжицян Лю   19.02.2020 07:06     Заявить о нарушении
Здравствуйте, господин Лю Чжицян.
Благодарю за проявленный интерес. Моя электронная почта - rodset@ya.ru
С уважением, Александра Родсет.

Александра Родсет   20.02.2020 20:36   Заявить о нарушении
Здравствуйте!
От всей души благодарю Вас за отклик! Будем писать Вам!
С уважением, искренне Ваш Лю Чжицян

Чжицян Лю   21.02.2020 07:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бо Цзюйи - Увидев стихи Юань Чжэня» (Александра Родсет)

Юань Чжэнь

- Я писал их на воде
ловко камушки бросая

Бо Цзюйи

- на коне скачу к реке
строчки выловлю сетями...

Алла Богаева   13.02.2020 07:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Су Дунпо - Плач крестьянки» (Александра Родсет)

Красивый перевод. Об этом стихотворении узнала их сериала и захотела прочитать полностью. Спасибо)

Наталья Овчар   30.10.2019 14:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бо Цзюйи - Играю на цине в тихую ночь» (Александра Родсет)

бесподобно. Лирика высшего сорта!

Эжен Духовиков   07.07.2019 16:08     Заявить о нарушении