Сергей Долгов - полученные рецензии

Рецензия на «Эмили Дикинсон The Wind begun to knead the Grass..» (Сергей Долгов)

Сергей!!!
Восхитительное совпадение
с Эмили!
Как она рада, там,на Небесах!
С теплом - больше большего!!!

Иветта Дубович Ветка Кофе   21.01.2018 20:47     Заявить о нарушении
Спасибо! Думаю, она давно оторвалась от нашего занебесья.

Сергей Долгов   22.01.2018 21:50   Заявить о нарушении
Ну,уж нет,я не согласна!!!)))

Иветта Дубович Ветка Кофе   22.01.2018 21:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон Not what We did, shall be the test» (Сергей Долгов)

Прекрасное стихотворение. Глубочайший смысл и призыв, быть лучше и выше достигнутого. Перевод достойный самого произведения. Успехов Вам.

Вольнов   20.01.2018 15:45     Заявить о нарушении
Спасибо Вам! Да, Дикинсон умела, как никто, концентрированно, в 4-5 строках, по виду - в миниатюрах, копнуть очень глубоко.

Сергей Долгов   22.01.2018 22:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зима тянет с рассветом...» (Сергей Долгов)

Великолепное в простом... Спасибо. С уважением, Андрей Ворожейкин.

Андрей Ворожейкин   17.01.2018 20:25     Заявить о нарушении
Спасибо, но как-то чересчур, я стараюсь избегать пафоса и, тем паче, великолепия.

Сергей Долгов   21.01.2018 20:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зима тянет с рассветом...» (Сергей Долгов)

Первую строфу я не разгадал

Андрей Пустогаров   16.01.2018 19:16     Заявить о нарушении
Да, если надо разъяснять, значит - не доведено до ума. Я имел в виду, что скорый закат обозначает возвращение в темноту.

Сергей Долгов   21.01.2018 20:16   Заявить о нарушении
То есть как бы назад. Может, только я не понял.

Андрей Пустогаров   22.01.2018 00:38   Заявить о нарушении
Наоборот, спасибо, я сразу поправил.

Сергей Долгов   22.01.2018 21:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон All Circumstances are the Frame...» (Сергей Долгов)

При чем здесь закат? Тогда уж " Ему служат существующие (существование/мир) или вводят (очевидно, вместо него) непонятную силу" .
В первой строке - "все широты - для Его материка".

Андрей Пустогаров   16.01.2018 13:01     Заявить о нарушении
Андрей, спасибо!
Я, откровенно говоря, здесь не берусь судить, как точней, не знаю.

Сергей Долгов   16.01.2018 19:29   Заявить о нарушении
А, вообще, главная закавыка тут - перевести слово latitude, которое одновременно означает географическую широту и свободу.

Андрей Пустогаров   16.01.2018 21:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон All Circumstances are the Frame...» (Сергей Долгов)

Стихи - такие понятные.
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   16.01.2018 10:32     Заявить о нарушении
Спасибо, очень хорошо, но, предполагаю, не для всех.

Сергей Долгов   16.01.2018 19:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «После дня рожденья» (Сергей Долгов)

Великолепно! Все перед глазами, и в душе.

Евгений Кламов   13.01.2018 00:10     Заявить о нарушении
Спасибо, но вообще-то очень простое стихотворение, правда, искреннее.

Сергей Долгов   15.01.2018 06:43   Заявить о нарушении
Если я захочу описать ощущение от этого стихотворения, выйдет страницы на полторы, если не растягивать:) Такого рода простота - предмет моей белой зависти.

Евгений Кламов   16.01.2018 17:26   Заявить о нарушении
Спасибо, радует, потому что я в нём - я.

Сергей Долгов   16.01.2018 19:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Emily Dickinson I gave myself to him...» (Сергей Долгов)

В качестве рецензии http://www.stihi.ru/2018/01/06/3166_

С уважением,

Сергей Ёлтышев   06.01.2018 09:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон Her Grace is all she has...» (Сергей Долгов)

Сергей, у grace нет значения добродетель. И, вообще, это слово не из лексикона Дикинсон.

Андрей Пустогаров   05.01.2018 22:14     Заявить о нарушении
Изящество - ее единственная благодать,
упрятанная глубоко.
Искусство нужно - распознать,
другим о том поведать - не легко.

Андрей Пустогаров   06.01.2018 01:01   Заявить о нарушении
вариант:
и похвалу дать - не легко.

Андрей Пустогаров   06.01.2018 15:20   Заявить о нарушении
Да, Андрей, спасибо, Вы правы, Lexicon на первое место ставит:
Attractive or pleasing quality; appropriate, agreeable charm.
К тому же "благодетель" звучит излишне литературно. Надо будет переделать.

Сергей Долгов   07.01.2018 15:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «После дня рожденья» (Сергей Долгов)

Улыбаюсь шуткам, дате и стихам.
Пятое сегодня, с днём рождения!!!🍰🎂🙏

Ну, и с наступившим, да и с рождеством!
Крик души осипший на прогулке с псом))
Ничего, что сера без снегов зима.
Меньше обогрева требует она.
Нынче всюду кризис, катаклизмами.
Да сердца б лишь бились, жизнью признаны.
Будьмо живы да не тужить бы!
С улыбками навстречу 🐸 🎅🎄👏
Так когда день рождения был?

Олена Ра   05.01.2018 16:51     Заявить о нарушении
"Ничего, что сера без снегов зима.
Меньше обогрева требует она". Это хорошо, возразить нечего,
А что до даты дня рожденья, как говорит мой приятель: "Дни рожденья - это верстовые столбы по дороге на кладбище".

Сергей Долгов   07.01.2018 15:16   Заявить о нарушении
Кому как, Сергей.
Кладбищем жизнь души не заканчивается.

Олена Ра   07.01.2018 16:17   Заявить о нарушении
А кладбище душ существует?

Сергей Долгов   07.01.2018 16:34   Заявить о нарушении
В свехплотных мирах…
Там, где и ангелы не смеют ступить…

Олена Ра   08.01.2018 23:10   Заявить о нарушении
Интересно. Об этом можно где-то прочитать?

Сергей Долгов   09.01.2018 02:49   Заявить о нарушении
Рамачарака
"За пределами жизни и смерти"
.
В книгах Лууле Виилмы.
Не помню, в какой именно..
.

И ещё в Славянских Ведах, говорят…

Олена Ра   09.01.2018 09:32   Заявить о нарушении
Даниил Андреев
"Роза мира"
.
Описание разных миров.

Олена Ра   09.01.2018 09:33   Заявить о нарушении
Спасибо!

Сергей Долгов   10.01.2018 12:28   Заявить о нарушении
Сергей, читайте, если готовы воспринять.
Что касается общения здесь, то
я предпочитаю равноправный обмен мнениями. Не стесняйтесь)

У меня есть даже пробы переводов, на странице чуть пониже,
было бы интересно узнать/услышать по ним)

Олена Ра   10.01.2018 12:40   Заявить о нарушении