Алексей Силин-Сутягин - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Класс!
Сухарики - они такие:)
Алексей Силин-Сутягин 31.12.2022 15:25 Заявить о нарушении
Заглянул в носки под ёлкой от скуки -
Пусто!
Только зря испачкал руки -
Грустно…
Владимир Утин 11.01.2023 17:11 Заявить о нарушении
Всего два катрена, а сколько сказано.
Краткость - сестра... Сильно!
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 22.07.2022 15:39 Заявить о нарушении
Что ж. Без слов. Лаконичнее и понятнее так:
http://www.stihi.ru/2014/07/15/7077
Алексей Силин-Сутягин 08.02.2019 15:24 Заявить о нарушении
Приветствую!
Достаточно чувствительный образ <... > Начало ночи <...> в продолжение "дверей дуальность доверить Богу". Дуальность между строк, как диалектика по Гегелю, где "борьба и единство противоположностей" определяет стремление подобного к подобному. Или как The Doors... а конкретно: Riders on the Storm. Хотя, у кого какие ассоциации и какое настроение.
Спасибо, понравилось. Как в конце 90-х, когда романтика ещё была, но мало кто понимал, что это такое...
P.S.:
когда-то давно Вы отметили "Блюз двух колёс", годы идут. Я тогда ещё говорил, что была песня. А несколько лет назад появилось единственное видео с выступления, звук с камеры так себе, т.к. студийной записи до сих пор не было и нет, а видео тоже... в духе канувшей в Лету эпохи:
http://www.youtube.com/watch?v=6NKiwBeAhYk
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 05.09.2018 01:24 Заявить о нарушении
Совершенно волшебным совпадением мне кажется то, что на 30-ой секунде видео, в центре кадра находится мотоцикл, Фазер... точно такой же, как у меня! И бак его похож на алое сердце.. Дорог мне бесконечно..
Как и ваш стих. И музыка отличная.
Невероятно это.
Спасибо!..
Ирина Лойтер 15.09.2019 17:48 Заявить о нарушении
Привет, дружище!
Сильно... про старуху с косой, сорри за сравнение.
Если будет интересно, взгляни:
http://www.realmusic.ru/songs/1068459
Особенно второй куплет (возвращаясь к твоему диалогу в первом катрене). Несколько лет назад поднял тему. Сперва был стих, потом всё же сделал песню...
Нда-а, грустно всё это...
P.S.:
Финал у тебя... Действительно сильно. Без слов!
Алексей Силин-Сутягин 22.01.2016 11:38 Заявить о нарушении
Артур Арапов 04.03.2016 22:30 Заявить о нарушении
"...
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone, an actor out on loan
..."
etc., "Riders on the Storm", The Doors, 1971
Алексей Силин-Сутягин 26.09.2015 02:26 Заявить о нарушении
Джим Моррисон. напомнили. спасибо)
Оля Каракай 26.09.2015 06:07 Заявить о нарушении
Тем не менее, Ваша тема – я уже сказал выше. Лучшее определение отношения к чему-либо – это ассоциации, на мой взгляд.
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 26.09.2015 15:59 Заявить о нарушении
Слова... Что в войне, что в любви... Неизменны.
Проходят столетия, люди всё те же...
Не мир создаёт в сердцах перемены,
А боль и потери...
Всё реже и реже...
Но в первой главе... Вниз по вертикали...
Был стих восемнадцатый, бил словно дробь:
Во множестве мудрости много печали;
И кто множит знания –
Тот множит скорбь...
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 18.04.2015 13:17 Заявить о нарушении
"От многих знаний - многие печали", -
Марионетку свыше утешали.
С уважением,
Анна
Логиня 19.04.2015 00:18 Заявить о нарушении
Позволю себе небольшое продолжение☺
Взяв Эклезиаст, марионетки
Тут же с облегчением улыбнулись.
— Вот же! На вопросы — все ответы!
От значений снов до смысла улиц!
И пошли. Толпой. Под звон "капусты"
Строить новый мир и новый день...
Только "Лица стерты, краски тусклы —
Взгляд похож на взгляд,
А тень — на тень"
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 19.04.2015 09:19 Заявить о нарушении
Когда проблемы мировые стаей
Марионетки силятся решать,
То каждый раз внезапно выясняют,
Что строить мир трудней, чем разрушать.
С уважением,
Анна
Логиня 23.04.2015 09:54 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Анна!
Вот тоже спустя время отвечаю... ☺
Хотел поблагодарить Вас за Ваше «В начале было слово», послужившее поводом для экспромтов...
А они (в свою очередь) причиной вдохновения.
Опубликовал тут:
http://www.stihi.ru/2015/05/08/137
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 08.05.2015 00:37 Заявить о нарушении
Можно чуточку позудеть?))
"Февраль сменит март" - двусмысленный синтаксис. Разумеется, догадаться о том, где подлежащее, а где дополнение, не трудно, но двусмысленность всё же немного цепляет глаз.
На строке "Снежинки-мечты..." внезапно меняется рифмовка (вместо ожидаемой мужской вдруг появляется женская рифма) - это воспринимается как "спотыкач". Второй "спотыкач" - возвращение к мужской рифме.
Я заменила бы запятую после "столетия" на тире (оттенок противопоставления) и отделила бы точкой эту строку от предыдущей. Разумеется, Ваш вариант ни капли не ошибочен, речь идёт лишь о возможных альтернативах с чуть иными интонационными оттенками.
В середине строки "Не мир создаёт в сердцах перемены" недостаёт одного слога.
Между "нет" и многоточием вкрался ненужный пробел.
А в целом - хорошо схвачено настроение, и стихотворение получилось таким приятно скользящим сквозь пальцы, словно песок.
Логиня 08.05.2015 02:07 Заявить о нарушении
Анна, вполне буду не против, тем более со стороны часто видно то, что авторы могут упустить (одна из причин, почему многие так не любят критику, даже не делая градации между конструктивным подходом и эмоциональным)
Помните у Есенина?
Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстоянии ☺
Итак, по порядку...
Вдвойне лестно и приятно, что обратили внимание на замкнутый круг между февралём и мартом.
Этакими метаморфозами аллегорий (извините за масло масляное) злоупотребляю сознательно и довольно часто.☺ Всё просто: двойственность. Гегелевская диалектика (развитие причины в следствие и обратно, отрицание отрицания, единство и борьба противоположностей и пр.), так присущая поэзии первой половины двадцатого века, особенно в творчестве ОБЭРИУтов, многие из которых были успешно расстреляны большевиками после 1936-го. И (что вполне естественно) темы изъяты из программ обучения по сей день. Кроме «Слово о полку Игореве» в переводе Николая Заболоцкого, вот только он в те годы уже прошёл через сталинские лагеря и, естественно, ОБЭРИУ кануло в Лету. Хотя, наследие растоптанных совдепом идей есть даже в его «Меркнут знаки зодиака» 1929-го года (много позже всё же вошедшем в антологию русской поэзии), однако в школах это пока не проходят. Ну а мне всего лишь повезло провести много лет в тусовке театра «Эрмитаж», где Михаил Левитин талантливо делал свои постановки, продолжая традиции ОБЭРИУ, за что ему (равно как и актерскому составу) безмерно благодарен, так как для меня ознакомление с творчеством таких незаурядных личностей в поэзии, как Введенский, Олейников, Хармс, Заболоцкий и мн. др. фактически явилось переломным этапом уже на своём творческом пути поиска. Кстати, в те далёкие девяностые в этом же здании театра, слева от главного входа располагался ночной рок-клуб «Парижская жизнь», где и мне самому часто приходилось выступать на сцене. Иногда с ностальгией вспоминаю те времена и немного жалею, что сегодня уже нельзя увидеть на театральной сцене такие пьесы «старого Эрмитажа», как «Кругом возможно Бог», «Вечер в сумасшедшем доме» и пр., но времена меняются, уходит старое – на смену ему приходит что-то новое, иное...
«Снежинки-мечты...» – не спорю, можно было и не чередовать ударения в окончаниях. Хотя... (в задумчивости почёсывая правой рукой за левым ухом) можно позволю себе небольшое, но далеко не новое оправдание? ☺ Даже такие мэтры, как Пушкин и Лермонтов частенько использовали чередование мужской и женской рифмы (главное – без нарушения ритмического рисунка при сохранении общей гармонии композиции), ну а нам, простым смертным, – почему бы иногда и нет?
Запятую после «столетие» заменил на тире, всё верно: и по смысловой нагрузке, и по интонации – более к месту. Отредактировано.
«..."Не мир создаёт в сердцах перемены" недостаёт одного слога» – согласен.
С одним «но». Окончание глагола и следующий за ним предлог – с согласной, а два согласных звука, следующие друг за другом – без паузы уже создают диссонанс. Если бы в окончании слова была гласная или, к примеру, суффикс «ся» (точнее говоря, глагольный постфикс), являющимся тем самым недостающим слогом, то ритмическое разделение двух частей речи паузой не требовалось бы. В музыке при работе с текстом (когда идет строгое деление на тактовый размер даже с учётом синкопирования и легато), как и в речитативе – для ритмического деления двух цельных частей подразумевается пауза (продолженная или стаккато – зависит не только от размера такта, но и от длительности других долей). Одна из причин, почему у многих ведущих на телеканалах часто можно наблюдать проблему с дикцией. На самом деле это не столько проблема, сколько всего лишь отсутствие теоретической базы и должной подготовки при работе с текстом перед микрофоном.
Между «нет» и многоточием опечатку устранил. Позор на мои байкерские седины. Спасибо, я и не заметил...
Возвращаясь к метаморфозам (в продолжение темы об ОБЭРИУ), если будет интересно взглянуть:
http://www.stihi.ru/2012/06/06/5822
Касаясь же самого «замкнутого круга» (взгляд на поэму А. Введенского «Кругом возможно Бог» с другого ракурса), тема так и называется – «Круг»:
http://www.stihi.ru/2012/06/01/7573
Тем не менее у каждого автора свой путь работы с воплощением образа. Как говорится, каждому – своё.
Благодарю, Анна,
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 08.05.2015 18:56 Заявить о нарушении
Написано сильно, с чувством... Когда-то В. Цой сказал: "любовь стоит того, чтобы ждать"
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 16.08.2014 00:56 Заявить о нарушении
С уважением,
Аккуратова Татьяна 10.09.2014 11:33 Заявить о нарушении
День добрый, Николай...
Это Блюзмэн, хотя, возможно и не помните. Ещё раз к этой же теме, но спустя год и несколько дней...
Основная тема, которую тогда поднимал в "Прощание с декабристом" - о том, что не особо многое изменилось. Наверное поэтому (пусть и не был согласен)я отложил (и не важно, никому не интересно) ответ "в ящик стола". Да и не в нем суть, всё равно личностное отношение (неважно, было озвучено или нет) ничего не изменит.
И я не о творчестве (моё мнение Вы знаете. Ещё с "Выстрела", который по сей день я считаю квинтессенцией симбиоза мысли с осознанием итога и эмоции). Всего лишь о социологии и, как результат, о менталитете.
В общем, если решите, что оно того стоит, особенно с учетом очередной информационной баталии сразу на нескольких фронтах, здесь сегодняшняя ссылка на очередной опус:
http://www.stihi.ru/2014/07/15/7077
Допускаю, что я не прав. Вы - там, я - здесь. Допускаю, что со стороны - ситуация должна быть более ясной.
Вам, как психологу, возможно виднее.
Алексей Силин-Сутягин 16.07.2014 05:48 Заявить о нарушении
у каждого народа свой график и своя программа развития. если в средней азии период средневековья, так - делай что хочешь - хоть 70 лет осветской власти насаждай - средневековье остаётся оным. если россия крестилась на 500 лет позже европы, то ей нужно ещё - пусть не 500 - но хотя бы 50 лет чтобы как-то присоединтиься... (вопрос, правда, будет ли к кому присоединяться через 50 лет, кроме китая и арабских эмиратов). чего гнусить - они и так делают, что могут...
N.Reber 15.07.2013 16:46 Заявить о нарушении
Алексей Силин-Сутягин 16.07.2014 15:49 Заявить о нарушении
Сильно. Особенно вторая строфа второго и завершение финального катрена.
У Марины Цветаевой были замечательные строки, стих так и называется - Анне Ахматовой:
"Каждого из земных
Вам заиграть - безделица!"
и
"Вся Ваша жизнь - озноб,
И завершится - чем она?"
Вот только (если обратиться к истории) "палка была о двух концах", увы... Это сейчас, спустя время можно догадываться. Да и то приблизительно...
С уважением,
Алексей Силин-Сутягин 17.03.2013 01:24 Заявить о нарушении
Благодарю за мнение.
Если копнуть глубже, Марина Ивановна посвятила Анне Андреевне не одно стихотворение… В т.н. «Александровское лето» (с 22 июня по 8 июля 1916 г.г., если не ошибаюсь), Цветаева писала по стихотворению в день – двенадцать (из тринадцати) обращены к Ахматовой. А в 1922 г. посвящает ей же свой сборник стихов – «Вёрсты». Ну а с поэмой «Красный конь» презабавно вышло… Писала её Цветаева, вдохновлённая знакомством с молодым поэтом Евгением Ланном, а позже перепосвятила – опять же Анне Ахматовой. Однако, может на самом деле Марина Ивановна во время написания поэмы не только Ланном вдохновлялась, но и… :-) Никто кроме МЦ на этот вопрос не ответит. Остаётся только строить домыслы.
Что касается строк Цветаевой, которые приведены в качестве эпиграфа – обращены они, как выяснилось, к Абраму Григорьевичу Вишняку (редактор Берлинского издательства «Геликон») Но это обстоятельство не влияет на суть моего обращения к Музе – стихи для неё и о ней.
С уважением,
Аккуратова Татьяна 17.03.2013 12:09 Заявить о нарушении