Денисов Дмитрий - написанные рецензии

Рецензия на «Матрёшка фри. агитки 1» (Михаил Коссов)

Что-то съел, и не помри, -
Это из Матрешки Фри.

Денисов Дмитрий   01.04.2019 18:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Симфония-мантра» (Гедеон)

Вы меня извините, я перечитал стихотворение "Проездом" и захотел на него написаит несколько строк.... а мне сервер заявил что я не могу написать рецензию, поскольку уже ранее писал ее... это моразм, поскольку человек переосмысливает стихи и он имет право писать на них столько комментариев, сколько он посчитает нужным.
и я позволил себе написать коииентарии на стихотворение "проездлм" сюда:

Ты меня извини - я как возвращаюсь у этому стихотворению, сижу и почему-то плачу. нет, я не обделенный любовью человек. И может быть оно затрагивает чисто твои чувства, хочешь ли ты того или нет, оно проецируются на читателя.... и дай Бог, чтобы так было, читалели только станут лучше. а нет, так их проблнмы.
С уважением.
Дмитрий.

Денисов Дмитрий   21.07.2007 23:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Шарль Бодлер Падаль» (профиль удален)

Очень хороший перевод, я кроме этого видел по меньшей мере их два, Ваш, я уверен, займет достойное место среди переводов Бодлера.
С уважением.

Денисов Дмитрий   01.08.2006 17:46     Заявить о нарушении
Извините, но я не нашел. Да и десять переводов я не осилю прочитать)))))

Денисов Дмитрий   03.08.2006 17:29   Заявить о нарушении
Спасибо. Посмотрел приведенные Вами переводы, из них мне более близок перевод Сергея ПЕТРОВА. Ваш тоже хорош.
С уважением.

Денисов Дмитрий   08.08.2006 09:20   Заявить о нарушении
Очень приятно. Мне, конечно, ближе поэзия Лорки но и Бодлер в переводе Петрова интересен, жаль, что в интернете он присутствует по большей части в переводах других авторов.

Денисов Дмитрий   10.08.2006 09:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Комедиантский час» (Гедеон)

Как только начал читать, вспомнился Блок (в хорошем смысле) -(...на дурацком колпаке бубенцы разлук...)
В общем стихотворение понравилось...возникла мысль, что первый человек истребил бога, а последующие его пытаются воссоздать (в меру собственного просветления, конечно).
С уважением.

Денисов Дмитрий   26.01.2006 12:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «Розуэлл 1947» (Гедеон)

Не знаю, что вы вкладывали в эти стихи, есть ли здесь скрытый смысл, подтекст. Очень понравился стиль, попытка взглянуть на мир чужими глазами, которая, по-моему, удалась. Запали строчки:
Но преисподней не зови:
Не всё темно, что под землей.
Бывает, «к свету» значит «вниз»
Может это и есть основной смысл?
С уважением.

Денисов Дмитрий   22.12.2005 09:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Проездом» (Гедеон)

это произведение понравилось более всего. По моему восприятию оно очень цельное и гармоничное. Их того что у вас читал (а читал не все), его считаю лучшим.
С уважением

Денисов Дмитрий   21.11.2005 11:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь и смерть шоколадного зайца» (Гедеон)

Ваша фабрика видимо исправно вырабатывает внутренние наркотики, главное не передозировать.
С уважением.

Денисов Дмитрий   15.11.2005 23:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Утро дзен» (Чорный Георг)

Я прочитал ряд ваших стихов, очень интересные произведения, которые, действително, как-то воздействуют на восприятие, легко читаются, как говорится на одном дыхании. Мне сложно определть их жанр, так же как сложно определить жанр своих стихов, да это и не столь важно, главное что они есть и воспринимаются.
С уважением.

Денисов Дмитрий   13.08.2005 17:15     Заявить о нарушении
Spasibo Vam za interesnyj otzyv.

Vot esli by vse tak svjazno i gladko, kak Vy, umeli svoi mysli izlagat', to ne zhizn' vokrug dremuchaja byla by, a prijatnoe Chehovskoe chaepitie, s barankami, maslicem, belymi skatertjami, blestjaschimi samovarami, chashkami kitajskogo farfora i zapahami mjaty i zveroboja... :))

Eto vse pravda, chto Vy napisali, glavnoe - chto my est', i (hotelos' by nadejat'sja) vosprinimaemsja.

Udachi Vam.

Чорный Георг   13.08.2005 23:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «По-ни-ма...» (Раймкод)

За что же прощать вас, скажите на милость,
Неслышно стучит и устало по венам бродит,
С остатку горчит, но ведь так и всегда горчило
У тех, кто всё ищет, то что найти не в моде

Денисов Дмитрий   21.06.2005 16:09     Заявить о нарушении
Мода изменчива, друг- неизменны лица.
Стоило ли умирать, чтобы вновь родиться?)

Раймкод   01.07.2005 04:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Двенадцатый сонет тёмной любви» (Павел Арещенко)

да, я думаю что настроение Лорки сохранено. сонет хороший...
есть некоторое усложнение стихотворных оборотов..Лорка близок к народной поэзии в его стихах при изумительной поэтичности больше простоты, и именно это сочетание завораживает.
но повторюсь. сонет мне понравился и настроение Лорки, по моему восприятию, присутствует.

Денисов Дмитрий   17.05.2005 17:23     Заявить о нарушении
Большое спасибо. Вы правы Лорка близок к народной поэзии, но вовсе не в том смысле, что его стихи просты для понимания. Сам Лорка неоднократно подчёркивал, что не считает свою поэзию общедоступной. А тем более, когда речь идёт о сонетах. Здесь он опирался на земляка Гонгору значительно больше, чем на народные мотивы (как в "Канте Хондо", например). Впрочем и Гонгору Лорка причислял к народным поэтам и заодно и великих андалузийцев древности Лукана и Сенеку.
Ещё раз благодарю вас, мнение "лоркианцев" мне особенно интересно.

Павел Арещенко   17.05.2005 17:34   Заявить о нарушении