Кирилл Ивницкий - написанные рецензии

Рецензия на «Cheb Khaled - Aicha» (Малетин Вадим)

Очень хороший перевод.

А вот Халед исполняет песню вместе с Надией
http://www.youtube.com/watch?v=CO7abYI_nKM

Кирилл Ивницкий   11.06.2020 21:59     Заявить о нарушении
Спасибо!

Малетин Вадим   12.06.2020 21:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я сам себе и Бог, и Сатана» (Чевердин Александр)

Красиво. Последняя строфа напомнила мне Пушкина.

Кирилл Ивницкий   29.05.2020 21:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Любви лишь только Мать достойна» (Василий Долгушев)

А супруга и дети разве не достойны любви?

Кирилл Ивницкий   14.05.2020 15:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мамина гордость» (Ардрей Торопов)

Вольное переложение рассказа Осеевой?

Кирилл Ивницкий   08.05.2020 19:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Любимой Нике...» (Ель Майская)

"Боль поражений пройдёт"©
Вот так же пройдёт и боль от утраты друга.
А жизнь продолжается.

Кирилл Ивницкий   02.05.2020 12:41     Заявить о нарушении
Да, Кирилл, жизнь продолжается... Но она уже совсем не та, что была прежде. Впрочем, всё и так меняется в ней постоянно. Но кто пережил боль такой утраты, ощущает это особенно остро. СПАСИБО Вам за внимание и отклик. С уважением и пожеланием доброго дня, Елена.

Ель Майская   02.05.2020 12:54   Заявить о нарушении
Благодарю за отклик!

Михаил Денисов Вологда   04.04.2020 16:27   Заявить о нарушении
Клип у них хороший.
Один из тех, которые я называю "летние" или "тропические".

Кирилл Ивницкий   04.04.2020 16:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ma Baker - Boney M. русский текст» (Влад Бар)

Хороший перевод.

Кирилл Ивницкий   11.02.2020 19:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Моя звезда» (Рудская Раиса Терентьевна)

You understood your destination,
You hope all was not in vain.
At last, you read fate’s proclamation,
To you lived years don’t cause pain.

I realized my aim fine,
But I can’t do it, here’s the cause –
When my life will come to the final
I will have no more any force.

Alas, I was not a perfection,
But I can hope that my star –
It will be my continuation,
When body will with soul part.
«On one of nights will light my star!»

Кирилл Ивницкий   27.12.2019 21:16     Заявить о нарушении
Признательна Вам, Кирилл, за перевод!
Поздравляю Вас с наступающим Новым годом!
С уважением))

Рудская Раиса Терентьевна   28.12.2019 01:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты, я и танго» (Рудская Раиса Терентьевна)

We met in the life random,
We thought just for a moment.
And we are Eve and Adam –
And in this was an omen.

And tango wills burn souls
By a charm tune, a rhythm.
Hot ardor, cold control –
To stop we’ve got no reason.

We’re dancing in the garden,
We’re two – we are not lone,
From Lord we got the pardon,
And Eden’s our home.

With other fate is playing –
We’re seeing at her proud!
«We’ll keep a dance, - we’re saying,
- We’ll keep a dance – no doubt!»

And I’m the riddle now,
You’re the key to the riddle.
So nice is tango’s sound,
Its taste is piquant little.

Кирилл Ивницкий   27.12.2019 21:15     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Кирилл!
С уважением!

Рудская Раиса Терентьевна   28.12.2019 01:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь Бога» (Рудская Раиса Терентьевна)

I feel warm from hugs and words.
Tenderness – it’s so nice!
I melt in the warmth like ice.
I feel warm from hugs and words.

I talk not ‘bout the king,
I talk about the Lord.
I feel warm from hugs and words.
I know – it’s the main thing!

Кирилл Ивницкий   26.12.2019 22:22     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Кирилл!!!

Рудская Раиса Терентьевна   26.12.2019 22:23   Заявить о нарушении