Лев Бондаревский - написанные рецензии

Спасибо, Мастер.

Андрей Викторов Денисов   24.10.2023 20:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Адам Кава Адам и Сара» (Нати Гензер)

Не знал такого поэта, стихи славные.
Вопрос : откуда наёмная комната: Речь о станции? Она уезжает, Шопен заглушил её плвч, и с её отъездом зима в нём?

Лев Бондаревский   14.12.2022 00:22     Заявить о нарушении
Спасибо, Лев. Совсем я слепая стала. Stacja-станция, staNcja-наемное жилье. Зато интрига какая вышла!

Нати Гензер   15.12.2022 17:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Триолет» (Петр Долголенко)

Да, помню, у вех на стенках висели толстые (сначала) отрывные календари. В СССР всё было ими предусмотрено.

Лев Бондаревский   20.09.2022 00:15     Заявить о нарушении
Да, было дело...)

Петр Долголенко   20.09.2022 14:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мелодия для одной струны» (Петр Шмаков)

Привет от Милоша!!
Мне понравилось.

Лев Бондаревский   29.12.2020 01:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я жухлый лист среди пурги. Из Алистера Кроули» (Владимир Микушевич)

Безверью или неверью?
Может быть, опечатка, если нет - извините!

Лев Бондаревский   06.05.2020 00:16     Заявить о нарушении
Конечно, "неверью", спасибо.

Владимир Микушевич   06.05.2020 22:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бруно Ясеньски. Барышни в лесу» (Терджиман Кырымлы Второй)

Прекрасен эгофутурист Ясеньски!
Я тоже переводил. Вот мои паненки:

ПАНЕНКИ В ЛЕСУ.

Залиствился тихосонный тихолеса тихопляс
Проходили там паненки первеснянки экстазэрки,
Нагибались, наклонялись, набирали в бонбоньерки
Жёлтатласные грибочки, что растут лишь только раз.

Опадали перволистья на воздушный креп- де-шин,
Колыхались, волновались на воланах валансьенки,
И заплакали берёзки, в кружевах демимонденки,
Заворчали злые буки, погружаясь в вечный сплин.

Залиствился, закружился, эхозвался в тихосне,
На пантофельки из плюша
Сыпал росы, как из душа,
Голоса идущих глуше
Доносились в тишине
На аллее в отдаленье, может, плач, а может, не...
***

Лев Бондаревский   28.11.2019 01:23     Заявить о нарушении
Лев, спасибо вам. Подправлю сейчас. Я не догадался: в исходнике фр. слово исковеркано.

Терджиман Кырымлы Второй   28.11.2019 21:14   Заявить о нарушении
... я вычёсываю эти пан, панёнки: господин, барышни.

Терджиман Кырымлы Второй   28.11.2019 21:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кто у нас дурак» (Виктор Шапиро)

Знамо, знаем!
Городовой-не дурак.
Очень славно!

Лев Бондаревский   01.08.2019 22:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бронислав Май. Этот дивный вечер» (Глеб Ходорковский)

Уважаемый коллега!
Я в своё время не воспользовался Вашим советом познакомиться с Вашими переводами Мая. Сам пытался отыскать его в сети, недавно наткнулся на новые для меня стихи и занялся переводом. Однако зашёл к Вам и справился с Вашими. Оказалось. что кое-что я не так понимал, и текст был неполон в одном случае. Поскольку я потратил время на перевод, отказываться не буду, с благодарностью Вам за Вашу работу. Лев Бондаревский.

Лев Бондаревский   08.05.2019 20:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Юзеф Чехович. осенью» (Терджиман Кырымлы Второй)

Блестяще!
Нравятся Ваши переводы поляков!
С уважением, ЛБ.

Лев Бондаревский   17.04.2019 23:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Облака» (Седов)

Жив, курилка! Стихи крепкие, молодец!

Лев Бондаревский   29.08.2018 19:10     Заявить о нарушении