Марина Фурман - написанные рецензии

Рецензия на «Бомжи» (Анатолий Семкин)

Хорошо, Толя, очень хорошо, потому что правдиво. Есть над чем задуматься.

Марина Фурман   20.05.2024 16:00     Заявить о нарушении
Марина, спасибо. Я вижу, что сам стих несовершенен, но именно из-за темы решился опубликовать.

Анатолий Семкин   20.05.2024 21:20   Заявить о нарушении
И правильно сделал. Иногда смысловой потенциал намного важнее мелких несовершенств. А это именно тот случай!

Марина Фурман   20.05.2024 21:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Со сливками и без» (Галина Ильина-Александрова)

А знаете, Галина, одна моя старушка-пациентка часто зовет меня именно «на какао»!
Сидим с ней в кафе и наслаждаемся - в прямом и в переносном. И - по кусочку тортика. После напряженного рабочего дня это такое счастье!
Здорово, что Вы так искусно обыграли тему напитков, сопровождающих нас по жизни.
Пойду, выпью чая!

Марина Фурман   20.05.2024 07:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «1 января» (Галина Ильина-Александрова)

«И расходимся. Я в голубом.
Ты в роскошном, из бархата, алом.»

Почему-то сразу подумалось: Снегурочка и Дед Мороз… И точно. Так они и живут в подсознании бывшего советского ребенка…
Здравствуйте, дорогая Галина! Давно к Вам не заходила, а теперь рада снова погрузиться в удивительный мир Вашего творчества. Спасибо!

Доброго дня Вам.

Марина Фурман   20.05.2024 07:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «в течение» (Ирина Камина)

«Не нужен им простор жемчужно-синий…»

Возможно, я повторяюсь, Ирина, но не могу подобрать иного эпитета: читаешь Ваши стихи - словно перебираешь драгоценности в шкатулке, одна лучше другой. Ну как же красиво, а наблюдательность, а язык! Прочла снова несколько произведений (давно не заходила к Вам…) и не могу не выразить глубокого восхищения Вашим талантом.

Спасибо Вам за эту радость!

Марина Фурман   20.05.2024 07:42     Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо, уважаемая Марина.
Вы очень добрый, чуткий человек. Я часто читаю Ваши рецензии другим авторам.

Я сейчас мало читаю, у меня тут война рядом. И ни о чем другом пока даже думать не могу.

Простите меня великодушно, что не зашла к Вам почитать переводы и стихи.

Пока не могу, а через не могу, не искренне как-то.

Мои Вам добрые пожелания.

Ирина Камина   21.05.2024 17:39   Заявить о нарушении
Я Вас понимаю, Ирина, бывают такие «обстоятельства», когда ни до чего. Знаю по себе, хоть и в другой связи. Тем более спасибо, что собрались и ответили, даст Бог - наступят другие времена, желаю Вам выдержки и мужества.
С глубоким уважением,

Марина Фурман   21.05.2024 20:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Gottfried Keller Abendlied» (Ольга Горицкая)

Здравствуйте, Ольга!
Удивительная колыбельная - иначе не скажешь, волшебство ритма и рифм оригинала просто завораживает, и даже - как ни странно - хочется, монотонно напевая, качать люльку и в конце добавлять русский вздох: оо-ой!
Почему-то мне так слышится…
А перевод отличный, задача была нелегка. Только напевность потерялась: песня стала стихотворением. Только вот это поётся:

«Тлеть, как искры двух ночных светил,
Станут два огня, теряя пыл,
И угаснет блеск их, будто был
Сдунут взмахом мотыльковых крыл…»

Взмах мотыльковых крыл спасает всё, это великолепно!

С уважением,

Марина Фурман   12.05.2024 07:33     Заявить о нарушении
Ольга! Достойная переводческая работа – поздравляю. Не меньше, чем процитированное четверостишие, мне понравилось четверостишие:
«Час, когда сомкнутся ставни век,
Чувств и мыслей прекратится бег,
Скинув обувь странствий, на ночлег
В мрачный гроб душа сойдет навек?»
Точно и необычайно выразительно переведено.
«Abendlied» это именно «вечерняя песня», не «колыбельная». Это не про «Schlaf» – сон, укачивание, «спи, моя радость, усни» и т.п. «Abend-« (я уверен, это понятно читающим оригинальный немецкий текст) в значении «Lebensabend».
Хотя рифмы стихотворения смежные, и это действительно воспринимается гармонично, я бы не говорил о «напевности» при качании «люльки». И читается русский текст, если отвлечься от темы неотвратимости смерти, легко, не напряжно. Каждый, конечно, воспринимает читаемое по-своему. Я – это чисто субъективное – читаю прежде всего глазами, не вслух, для ушей. И этот монолог души, самообращенный «через вас», глаза, к себе же, прекрасно Вами, Ольга, передан.

Дмитрий Тульчинский   13.05.2024 23:09   Заявить о нарушении
Марина и Дмитрий, прежде всего спасибо за прочтение - и заинтересованное, надо сказать, прочтение!
Хочу заметить только, что в данном случае я солидарна с Дмитрием - это все-таки не колыбельная, а раздумье о вечере жизни. Автор,напротив даже, в последней строфе обращается к своим глазам с призывом бодрствовать,пока еще возможно.

С добрыми пожеланиями
Ольга.

Ольга Горицкая   15.05.2024 10:43   Заявить о нарушении
На мысль о том, что это могло бы быть и колыбельной (мало ли колыбельных-раздумий с совсем «не детскими» текстами?), меня навела сама структура этого произведения. Ведь и колыбельные «усыпляют» за счет своей монотонности. Я еще работаю над переводом, но мне именно хотелось бы передать напевность, а не просто смысл: ведь автор не зря назвал свое произведение „Abendlied“, а не как-то иначе.
Но Дима прав - каждый воспринимает по-своему.
Поэтому желаю всем трудящимся на ниве перевода радости и удовлетворения от этой работы!

Марина Фурман   15.05.2024 13:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Энциклопедия обид...» (Ольга Горицкая)

Здравствуйте, Ольга. С интересом читаю Ваши стихи, Вы обладаете редчайшим талантом - писать лаконично о глубоком. Вот этому стихотворению 23 года. Скажите, изменилось ли Ваше видение любви за эти годы? Есть ли более позднее на эту тему?

Если любовь - это зеркало, отражающее нас, то разочарование неизбежно, и определения ей нет. Вы это очень точно сумели выразить. Любовь должна быть отражением Бога, в этом её суть.

Благодарю за Ваше удивительное творчество, с уважением,

Марина Фурман   09.05.2024 07:51     Заявить о нарушении
Марина, здравствуйте!
Спасибо за добрые слова,а вот что ответить на Ваши вопросы, честно говоря, не знаю, ибо пишу с годами все реже, короче и невнятней. Может быть,сами стихи что-то Вам (а вдруг)ответят - верхние сборники + "Приют избитых истин" (компания краткостиший)более поздние.
С добрыми весенними пожеланиями
Ольга ,

Ольга Горицкая   11.05.2024 18:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вниз» (Владимир Зозуля)

Не могла не вернуться к этому стихотворению. Сильное, как сама жажда жизни. Мне кажется, такое не напишешь, если сам не пережил. И жаль, что приходится это испытать, но без этих опытов - боли, потерь, разочарований, надежды вопреки всему - не было бы и таких стихов, впечатляющих до оторопи и заставляющих задуматься и задаться главными вопросами в своей жизни. Да и оценить её по достоинству.

Спасибо Вам, Владимир, что всегда касаетесь «нерва», не даёте благостно спать.

С уважением,

PS. Так и хочется на Ваше «Вниз» ответить своим «Снизу вверх». Это - вектор моей жизни. Что бы ни случилось - вверх!

Марина Фурман   09.05.2024 07:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «Май» (Анатолий Семкин)

«Обещан завтра дождь со снегом,
Переходящий в снег с дождём.»

Майская маета конечно кончится - смотри, даже двойное утверждение получилось. Очень понравилось твое стихотворение, Толя. И пасхальная нота звучит вовремя, и слава Богу, что звучит! Спасибо тебе, что видишь истинный смысл этого праздника, а не обрядность и мишуру.

Желаю долгожданного тепла!

Марина Фурман   08.05.2024 09:26     Заявить о нарушении
Обрядность и мишура - это же "платья, одежда". Можно и без них, нос ними красивее.
Марина, доброго дня.
Радуюсь, когда тебе нравится.
Значит стихотворение ОТК прошло.

Тепла и мира нам всем.

Анатолий Семкин   08.05.2024 09:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Народные приметы» (Анатолий Семкин)

Толя, добрый вечер!
Очень весело, остроумно и верно по сути, замечательно получилось раскрыть абсурд суеверий!

Вот об этом и пишет Слово Божье: «Познаете истину, и истина сделает вас свободными». Спасибо тебе!

С теплом,

Марина Фурман   04.05.2024 22:06     Заявить о нарушении
Марина, очень рад, что тебе стих понравился. Я написал его примерно месяц назад, но окончание не устраивало. А позавчера вдруг пришла последняя строчка и стих сложился.

У нас сегодня Пасха.
Поэтому Христосъ воскресе!

Анатолий Семкин   05.05.2024 22:43   Заявить о нарушении
Воистину воскрес! С праздником, Толя!

Марина Фурман   06.05.2024 07:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Микро-басня» (Сергей Арбузов 3)

Здравствуйте, дорогой Сергей!
Тема болезненная: плодовитость некоторых авторов (да и рецензентов тоже…). Приглашаю Вас присоединиться к океану остроумных комментариев, в который вылился мой ручеёк на эту тему: заходите ко мне на страничку, стихотворение «Высокие отношения»!

Это вовсе не «самореклама», просто могу себе представить ВАШ комментарий и заранее потираю руки от удовольствия! :)

С широкой улыбкой,

Марина Фурман   01.05.2024 09:58     Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогая Марина! Благодарю Вас за "неравнодушное прочтение", как у нас здесь часто выражаются. Да, Вы правы, тема болезненная. Но сама по себе плодовитость - это ладно... Если бы ещё "какчество" (как говорил Райкин) соответствовало тем же высоким показателям, что и "коликчество", то было бы и вовсе чудесно.
С ответной улыбкой,

Сергей Арбузов 3   01.05.2024 17:54   Заявить о нарушении
Марина! Ещё раз приветствую! С удовольствием окунулся в "океан остроумных комментариев" («Высокие отношения»). Не хотел Вас разочаровывать, но, к сожалению, Вы напрасно "заранее потирали руки от удовольствия". Я просто не осмелюсь конкурировать с такими "акулами" этого "океана", как Анатолий, Виталий и Александр.
К тому же, хочу Вам сообщить, что с этим стихотворением вышла забавная история. Сейчас, когда знакомился с текстом, не мог отделаться от мысли, что я это уже раньше читал. И даже не только читал, но и оставлял "комментарий". Выяснилось, что, действительно читал и оставлял "комментарий". Причём даже дважды. Правда, не в форме шуточных стихов, а в виде обычной рецензии. Но, когда я писал рецензию, была только часть №2 нынешнего опуса под заголовком «Поэтом можешь ты не быть». Я черкнул отзыв, это было 2 года назад. А ровно через год, т.е. год назад, заново перечитал, но ещё одну рецензию оставить нельзя, поэтому оставил замечание.
А позже, видимо, Вы несколько раз редактировали текст, добавили свои строки, экспромты рецензентов, поменяли название. И в процессе этих "работ по переделке и перепланировке" как-то вышло так, что мои "комменты" у Вас не сохранились. А я у себя порылся и нашёл. Можете ознакомиться:
http://stihi.ru/rec.html?2022/05/24/3741
Видите, какие у нас тут бывают "литературные анекдоты"! Забавная история, правда? Не беда, что моя писанина у Вас потерялась. Гораздо интереснее тот удивительный факт, что я знакомлюсь с Вашим сатирическим произведением про поэтов регулярно с периодичностью в один год. И произведение того стоит!
С уважением и улыбкой,

Сергей Арбузов 3   01.05.2024 20:17   Заявить о нарушении
P.S. Я не стал это всё писать под самим стихотворением «Высокие отношения», а написал здесь, потому что иначе та рецензия (2022 года) исчезнет и в моём "архиве", а её место займёт новая.
:)

Сергей Арбузов 3   01.05.2024 20:38   Заявить о нарушении
Да, Сергей, я помню, что Вы оставляли рецензию, и очень лестную (в хорошем смысле!). Действительно, к сожалению рецензии теряются, если группировать стихи по теме. Вы знаете, с некоторых пор мне понравилось делать такие подборки: они как-то раскрывают творчество шире, чем если бы было прочитано только одно стихотворение. Мне так кажется, во всяком случае. Приходится считаться с потерями… Но знаете, Сергей, Вы пишете неподражаемые пародии, и «тягаться» с вышеназванными авторами Вам вполне по силам! Или просто заходите в гости, я буду очень рада!
Доброго Вам вечера,

Марина Фурман   01.05.2024 21:07   Заявить о нарушении