Олеся Шмакович - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
а камни-то где?
Олеся Шмакович 30.08.2018 11:25 Заявить о нарушении
Мне понравилась идея Особенно про рождение Адама из ребра Евы. Но слово "как минимум" выглядит здесь стилистически чужеродным. Экономикой отдаёт, типа прожиточный минимум... Да и размер в этой строке про минимум какой-то странный. Хочется выкинуть слово "плодам", и прочитать например так: "Сгнившим падать? Как минимум поздно" И в первой строке предлог к лишний, можно просто "в ноги богам". И кстати, а каким богам-то? Адам и Ева отсылают к христианству, да и яблоки тоже, хоть в Библии про яблоки и не написано. Но в христианстве Бог един. Или тут намек на то, что Адам и Ева сами захотели стать как боги для того и вкусили запретный плод? Впрочем, яблоки до одури любил Рюк из Тетради смерти. Хотя не знаю, есть смысл смешивать христианство с японской или иной мифологией... Впрочем, все правки на усмотрение автора.
Олеся Шмакович 20.07.2018 22:06 Заявить о нарушении
Вот так всегда действительно талантливые в поэтическом плане люди себя поэтами не считают. Зато всякая графомань махровая рвётся в союзы всеми правдами-неправдами. Ой, ладно пусть это будет на их совести, а стихотворение очень понравилось. Особенно про стеснительный росток.
Олеся Шмакович 20.07.2018 21:50 Заявить о нарушении
Очень крапивинское такое.
Олеся Шмакович 12.06.2018 17:17 Заявить о нарушении
Не сразу понятно, о чём. Но когда понимаешь... Слов нет и только волосы дыбом. Те которые на руках, от побежавших мурашек.
Олеся Шмакович 12.06.2018 17:05 Заявить о нарушении
Очень понравилось. Интересное. По-моему, пора уже книгу делать.
Олеся Шмакович 12.06.2018 17:01 Заявить о нарушении
Рифмы уплыли. Очевидно за буйки. И дефис из слова где-то видимо тоже уплыл. Но морю простительно всё.
Олеся Шмакович 02.05.2018 20:09 Заявить о нарушении
Сложное впечатление. С одной стороны, образ лениво плачущего снега понравился и лишний раз доказал, что краткость сестра таланта. Но с другой... Три реки это значит, что слёз много набежало, а лениво это значит что плачет снег еле-еле. Да и потом само слово лениво дважды повторяется в двух предложениях. Может быть, второе лучше заменить? Но это на усмотрение автора. И я рада, что ты не стоишь на месте, ищешь новые пути для развития.
Олеся Шмакович 26.04.2018 15:03 Заявить о нарушении
Тоже понравилось. Особенно про хрупкость снов Единственно: захотелось прочесть друг от друга скрывая любовь-не любовь Впрочем, от перестановки слов смысл в данном случае не изменяется
Олеся Шмакович 11.04.2018 15:34 Заявить о нарушении
Очень интересное и зримое. В общем понравилось.
Олеся Шмакович 11.04.2018 15:31 Заявить о нарушении
Солодовникова Ольга 11.04.2018 18:42 Заявить о нарушении
Олеся Шмакович 14.04.2018 15:42 Заявить о нарушении