Сергей Соловьёв - написанные рецензии

Рецензия на «Под скорлупой души своей...» (Сечень)

Не лечит время -- если бы!
Но делает ясней
Касания Божественной
Руки свозь толщу дней.

С радостью от встречи с музыкой Вашего поэтического мира,
Сергей

Сергей Соловьёв   27.01.2023 23:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей! Очень светлый отзыв!
С уважением, Дмитрий.

Сечень   28.01.2023 07:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Автоэпитафия» (Ольга Алейникова-Тинякова)

Какое музыкальное, вдохновенное и жизнеутверждающее стихотворение!

Сергей Соловьёв   13.02.2022 15:58     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Сергей!
Вы написали лучший отзыв на эти стихи - что они жизнеутверждающие.
С уважением и признательностью,

Ольга Алейникова-Тинякова   13.02.2022 19:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Звёзды читают стихи» (профиль удален)

Блестяще, просто блестяще!
Вы не только поэт, Вы почти композитор -- до того музыкальны Ваши строчки. Мысль кое-где не отполирована до полной ясности -- но мелодичность слова заставляет тут же забыть об этом и скорее читать дальше, пропевая внутренне каждую строфу.

Сергей Соловьёв   01.11.2021 23:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Старый ангел» (Лада Мали)

Какая глубина иронии!
Но что гораздо важнее -- какая ироничность глубины!

Сергей Соловьёв   05.10.2021 22:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей.
С теплом и улыбкой!

Лада Мали   05.10.2021 23:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кипиш» (Григ Валентайн)

"Кипиш" это кипеж? :)

Сергей Соловьёв   14.08.2021 00:26     Заявить о нарушении
Да, но он так и пишется, через Ш.
Не?)

Григ Валентайн   14.08.2021 00:46   Заявить о нарушении
Ну, если представить, что это слово из ряда "балдёж, "терпёж", "делёж" и т. п.,
то получается...

Сергей Соловьёв   14.08.2021 01:15   Заявить о нарушении
Ну; посмотрел, вроде не нарушил.
А там х его знает 🤣👍

Григ Валентайн   14.08.2021 01:21   Заявить о нарушении
А у нас, помню, говорили - "хипеш"?! С улыбкой и добром!

Рудольф Голощапов   14.08.2021 03:40   Заявить о нарушении
Поразительно, но миллионы людей ежедневно говорят "гараш", "бумашка" или, например, "завот" и "каропка". Вопрос в том, все ли пишут эти слова так же, как слышат.

Сергей Соловьёв   14.08.2021 05:34   Заявить о нарушении
Да, если почитаем, к примеру, Алексея Толстого - "Похождение Невзорова или Ибикус",то встретим слово - "хипесница"! Это я о слове - "кипиш". Всяк по своему дурачится! С улыбкой и добром!

Рудольф Голощапов   14.08.2021 08:52   Заявить о нарушении
Хорошо если мы даже ошень редко, но ещё и классиков читаем!
С уважением Иван

Энгельманн Иван   14.08.2021 09:02   Заявить о нарушении
А выходит у классика то слово "хипесница" от слова "хипес"! С добром!

Рудольф Голощапов   14.08.2021 09:35   Заявить о нарушении
О чем спор, друзья?
кипиш (кратко)
Суета, беспорядок, волнение, паника.2. [7/9]
Неправильное написание слова кипеж.

Кипиш – измененное со временем слово «хипиш» – названия одного из старых преступных промыслов – хипес. Родился этот помысел в Одессе и заключался в следующем: молодая симпатичная женщина-хипесница завлекала на квартиру жертву-фраера. Далее... в комнату с праведным гневом врывался разъяренный «муж». Дальше разыгрывался настоящий спектакль, целью которого было выпотрошить кошелек незадачливого простачка, будучи при этом уверенными, что лох не обратится в полицию. Кстати, чаще всего хипесник и хипесница формально действительно состояли в гражданском браке (на всякий случай)… Хипес происходит от еврейского «хипэ»: так на одесском идише назывался свадебный балдахин (на иврите – «хупа») или сама по себе свадьба.
Отсюда и название жертвы хипеса – фраер (немецк. «жених»).
СМ.http://argo.academic.ru/2204/%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B8%D1%88

Белоконь Людмила   15.08.2021 10:49   Заявить о нарушении
Очень познавательно и увлекательно, а так на всякий случай жених на немецком это бройтигам
С уважением Иван

Энгельманн Иван   15.08.2021 11:16   Заявить о нарушении
Fraej это с Польского, Немецкого. Блатном жаргоне
(Пиз*дюк, лох, про
Из немецкого языка (Freier значит «свободный», «жених»)
 оно перешло в идиш (פֿרײַ). Из идиша, вероятно, попало в одесскую жаргонную лексику, а уже оттуда — в русскоязычный блатной жаргон
слово фраїр, означающее с Укр «возлюбленный, жених».
Также на словацком языке frajer — ухажёр, щёголь.
Еще в Немецком имело определение «клиент публичного дома», «человек, оплачивающий услуги проститутки».

Григ Валентайн   15.08.2021 11:28   Заявить о нарушении
Смотря кто и, как употребляет те или иные слова
КИПИШ на блатном жаргоне является ничем иным,
как ПЕРЕПАЛОХом, САБОТАЖем или
"всеобщая возбуждённая активность".
Вернёмся к Bräutigam, строгое слово одно из, употребляемое в Немецком языке сейчас.
Есть и слово Freier (Жених) устаревшее, но употребление этих слов в речи должно быть обоснованно, в зависимости от построения предложения и правильной речевой подачи, интонации, а то Freier скажете жениху, не так, как положено,и, все подумают, что он только с публичного дома вернулся и с кем-то кутил.

Григ Валентайн   15.08.2021 12:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Памяти поэта А. С. Пушкина» (Евгений Сергеевич Колганов)

Здравствуйте, Евгений!
Я продолжаю оставаться прилежным исследователем Вашего, без сомнения, вершинного на сегодня стихотворения. И встречаю вот эти строчки:

"Но спешу. Игнорируя боль, где звучал раньше смех
И поэт создавал для народа творенья."

И возникает вопрос: что это за удивительное место, которым так чувствительно ударился Ваш симпатичный герой? Место, которое прежде так вдохновляло Пушкина и было столь смешливо, а теперь вот -- болит.

В-общем понятно, что Вы хотели тут сказать.
И всё же.

Сергей Соловьёв   15.09.2021 21:52     Заявить о нарушении
Сергей, добрый день! Пересчитал сейчас, Вы правы, большое спасибо за подсказку! Исправил)

--
С благодарностью,
Евгений

Евгений Сергеевич Колганов   04.08.2021 07:06   Заявить о нарушении
Да, Евгений, и Вам доброго дня!

Вы знаете, тут многое нуждается в похожей деликатной ритмической правке.
Возьмём строфу:

Прибежал. Все сидят, значит - нет! Не случилась беда!
"Как он?" Люди молчат. Значит, рано для счастья.
Рядом с ними присел. Мимо врач: "Где вода? Где вода?"
"Как он?" Врач посмотрел: "Все лишь в Божией власти..."

А теперь давайте-ка попробуем чуть-чуть иначе:

Прибежал. Все сидят. Знать, ещё не беда!
"Как он?" Медлят с ответом. Знать, рано для счастья.
К ним подсел. Мимо врач: "Где вода? Где вода?"
"Как он?" Строго взглянул: "Все мы в Божией власти!"

Кажется, так будет и менее громоздко и даже в чём-то точнее психологически.
Это просто как пример -- пример аккуратной, минимальной уточняющей правки. А в стихотворении немало мест, где бы она пригодилась.
Но, разумеется, тут воля исключительно Ваша.
Не смею, так сказать, более докучать :)

P.S.: Вот эти "Сашка", "до боли родной" -- не слишком ли это, Вы уж меня извините, драматургически смело? Видно из дальнейшего, что лирический герой -- как бы близкий друг поэта, свой человек в доме. На короткой ноге, так сказать. Но ведь это всё -- именно как бы! Представьте , что Вы декламируете это стихотворение -- не прозвучит ли "Сашка", прямо скажу, диковато? Я бы оставил "Пушкин" :)

Сергей Соловьёв   04.08.2021 09:00   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Евгений, мое скромное замечание к Вашему посвящению в стихах Пушкину
касается той же строки в поправленном виде, которая мне кажется весьма слабоватой
и по форме и по сути. А что, если усилить её, заменив на следующий вариант:

"Как же так? Что ты сделал, дружище Данзас!? (и далее по тексту)

Если бы я оказался на месте Вашего лирического героя, то обязательно задал бы этот
нелицеприятный вопрос лицейскому товарищу и другу Пушкина, Константину Карловичу,
вопросу к которому появились ещё у современников и друзей Поэта, судя по всему,
и у Лермонтова, который во время ссылки на Кавказ служил то ли в одном полку,
то ли где-то рядом с Данзасом.

Пётр Едкий   14.08.2021 08:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зимний клён» (Маэстрос)

Дерзко. Ярко. Музыкально.
Браво!

Сергей Соловьёв   03.08.2021 19:54     Заявить о нарушении
СЕРГЕЙ, СПАСИБО! КРЕПКО ЖМУ РУКУ.
УДАЧИ! СЕРГЕЙ.

Маэстрос   05.08.2021 16:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Предновогодний день и вечер...» (Леонид Якименко)

Замечательная праздничная и поэтическая атмосфера!
Но вот эта "шея"... Может быть, "головка вкруг обрамлена"?
С Вашего разрешения.

Сергей Соловьёв   21.07.2021 22:02     Заявить о нарушении
Вы правы. Откорректировал. Моя благодарность Вам.

Леонид Якименко   22.07.2021 08:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «За всё тебе спасибо, лето» (Мишина Татьяна)

Вы знаете, Татьяна, по моему опыту, лето, к сожалению, не отвечает на письма :)

http://stihi.ru/2007/07/26-1573

Сергей Соловьёв   19.11.2020 22:02     Заявить о нарушении
Сергей,ну и пусть не отвечает,
Главное,что сердце знает,-
Лето вновь придёт опять
С нами под дождём гулять...
И мечтать совсем не вредно,
Но,а если откровенно,
Что несёшь в самой себе,
То и жди в своей судьбе...

Большое спасибо за отзыв...
Всего самого доброго Вам и пусть в душе всегда будет по-летнему тепло...

Мишина Татьяна   19.11.2020 22:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уважаемые коллеги!» (Любава Трофимова)

Ярко. Мощно. Драматично.
Одно из лучших! :)

Сергей Соловьёв   12.10.2020 21:00     Заявить о нарушении
Сергей, улыбнули )))

Любава Трофимова   13.10.2020 12:15   Заявить о нарушении
Любава, комизм ещё и в том, что, кажется, уже в третий раз глаза скользят по длинному столбику названий и неизменно останавливаются на этом "программном" произведении :)

Сергей Соловьёв   13.10.2020 18:10   Заявить о нарушении