Векша Лирохвостая - написанные рецензии

Рецензия на «Пели нам потоки ливня...» (Валентина Карпицкая)

Знать, крепко воткнулись, если такие стихи пишете. Предлагаю вместо загадочной "унесенной вашей при" финал сделать более подходящим Вашему таланту.

Вдруг так ново и так дивно
сердце тронуло: «Люблю»...
...Пели нам потоки ливня,
уносившие соплю...

Векша Лирохвостая   10.06.2014 01:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Народный рдец в речах неистов...» (Михаил Гуськов)

А что? Весьма и весьма для простого эстрадника. И рифмы хорошие. И авторские неологизмы пошли. И самоирония здоровая. И на злобу, вроде, но свеженько, с ядком умеренным. И финал - ирония. Прогресс налицо. Искренне рада.

Векша Лирохвостая   04.04.2014 12:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «это ты выдыхаешь ветер» (Ник Туманов)

где до сладкого морока пахнет весной февраль...

Ник, твои феврали всегда будут особенными.

Векша Лирохвостая   15.02.2014 14:17     Заявить о нарушении
ой и не говорите, деушко пышнохвостое!
а уш какие марты-то будут, нам ле низнать?.. :)))

Ник Туманов   15.02.2014 17:51   Заявить о нарушении
Да как вам, Котовьям, не знать:)))

Векша Лирохвостая   15.02.2014 18:02   Заявить о нарушении
так ить и вам, Синим Псисам тожэ :)))

Ник Туманов   15.02.2014 18:04   Заявить о нарушении
Дык вот не Псиса теперь, а Барашко:)))

Векша Лирохвостая   16.02.2014 02:53   Заявить о нарушении
ыыыэх!!!

Ник Туманов   16.02.2014 10:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Спасибо тебе, друг Валентин!» (Смехотрон)

О гнилой сучности ВВ я давно слышала, вот и доказательство еще одно. Трусоват и подловат без меры. Но всерьез ведь боится, иначе бы не ЧСил. Как же, а вдруг среди его ОПальщиков есть и умные мало-мальски - вмиг же разбегутся.
Только инфаркта не случилось бы у него. От бессилия.

Векша Лирохвостая   04.08.2013 16:22     Заявить о нарушении
да наш Валька такой с децтва - чуть чё - так к папке с рёвом, спаси, пап, опять девчонки дурачком обзываютсо.
так и привык прятатсо хоть за что.
то за широкую спину жены, то за решёточку ЧС :)))

Смехотрон   04.08.2013 18:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поэтам шизофреникам» (профиль удален)

Только ШИЗОФРЕНИК может так досконально знать признаки своей болезни. К тому же рифмовать однокоренные слова "сумасшедшие-сошедшие" Поздравляю вас с диагнозом, тупая бездарь ШКЛЯЕВ.

Векша Лирохвостая   11.06.2013 17:21     Заявить о нарушении
О как! Аж турнули со стихири Славика.

Векша Лирохвостая   04.04.2014 12:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «ЭХ» (Твоя Песня)

Со знанием дела про кривопИсание пишете, Песня.
Совет - не ссыте против ветра.

Векша Лирохвостая   18.05.2013 12:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Твоя Песня)

Зашла-нашла - зачётная рифма! Такое высекают на скрижалях времён.
Щи сварила, дурында?

Векша Лирохвостая   18.05.2013 12:30     Заявить о нарушении
Рецензия на «У моря» (Индрик Вибандака)

Судьба мне - камня - составная, здоровская рифма!
А вот "предано для речи"? Тут несогласование некоторое. Предать можно чему-то (анафеме, забвению, огласке (так, собственно, и прочитываю "предано речи")
а для чего-то предать в этом смысле - нет. Если только в другом смысле (как предательство) Предать друга для собственной выгоды, например.
Или я ошибаюсь?

Векша Лирохвостая   18.05.2013 10:48     Заявить о нарушении
Вы великолепно проанализировали данное несогласование, спасибо Вам огромное за Ваш тонкий слух.
Однако:
Автор, шёркая ножкой и глядя в пол, тихо, но твёрдо говорит: "мне можно". Несогласование внесено намеренно.

Индрик Вибандака   21.05.2013 11:51   Заявить о нарушении
Между прочим, именно "предано для речи" подчеркивает пафос происходящей драмы. Предать - старославянизм, обозначающий "передать", "отдать" (предать забвению, предаться отдыху и т.д.), в торжественной речи, не бытовой, конечно же!!! играет именно потому важную роль, что принадлежит к высокому стилю (штилю, по ломоносовскому определению) речи. А здесь в стихотворении тонкая игра оттенков значения : современного поверхностного (пардон, истина дороже!) представления о слове, как бы сообщающем о предательстве, с одной стороны, и литературного, обязываюшего всерьез воспринимать текст, с другой стороны.
Андрей, стыдитесь, что сдались. Лучше бы подумали о более точном использовании предлогов.
Клавиши так и прыгают, чтоб стереть мою рецензию...

Нина Алексеевская   19.11.2015 20:20   Заявить о нарушении
Буду работать над собой

Индрик Вибандака   19.11.2015 23:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Времени нет» (Индрик Вибандака)

Интересно написали, Индрик. И форма интересная, и способ рифмовки. Я бы вот только в первой октавке чёрта поменяла на смерть - связала бы две половины стихотворения таким образом. Да и чёрт тут как-то мелок по сути. Жизнь и смерть - базовая антитеза всего замысла.

Векша Лирохвостая   18.05.2013 10:39     Заявить о нарушении
Спасибо.
Однако:
Приглядитесь к чёрту повнимательнее, он здесь не случайно. В девятнадцатом веке было принято говорить "Le bon Dieu est dans le détail". Как известно, современная эпоха привнесла другие обороты речи, часто неоднозначные и неожиданные.

Индрик Вибандака   21.05.2013 11:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Стихерики. Живая лента лимериков» (Лев Красоткин)

А теперь пролимерим Вечёрку:
Режиссеру - и баню, и порку. (надеюсь, он не против))
"бла-бла-бла", "кря-кря-кря" -
много слов и все зря.
Эх, туда бы Шекспира и Лорку!

Векша Лирохвостая   13.04.2013 14:49     Заявить о нарушении
Зачетный лимерик. Принято.

Лев Красоткин   13.04.2013 17:14   Заявить о нарушении
А вот и мой подоспел:

http://www.stihi.ru/2013/04/13/8628

С улыбкой!

Татьяна Власова-Власова   13.04.2013 18:46   Заявить о нарушении