Ода верблюду у холодной батареи

Stampson
О, здравствуй мой желанный друже
- Вершина всех моих стремлений,
- Плевок зиме и лютой стуже,
- Кумир грядущих поколений.

Ты мудр в молчаньи безмятежном
И неподвластен ты стихии
Своих горбов теплом безбрежным
Ты правишь мыслями моими.

Тепло, – какое слово, право,
Оно родней всего на свете
Его пленительная лава
Приятна всем, на всей планете.

Как я завидую верблюду!
Ему ни хлад, ни зной не важен.
Что эти мелочи покуда
В горбах тепло и вызов жажде.

В песках пути его скитаний,
В пустыне, где не сыщешь влаги,
 Он словно символ всех созданий,
Тех, кто к воде не знает тяги.

Наш ЖЭК однажды подрядился
Создать тепло в квартирах всюду,
Но добрый знак не подтвердился,
И - я завидую верблюду!

Наш ЖЭК – Бермудский треугольник!
В нем вечно что-то исчезает,
И шеф там вроде не разбойник,
Но, все ж, чего-то не хватает.

Судите сами, кран горячий
Низверг поток воды однажды
- Мы чуть от радости не плачем
И по квартире ходим важно.

Но, что-то вдруг прохладно стало,
Как будто где открылись двери,
И я озябшими руками
Тянусь к  остывшей батарее.

Иль вдруг в квартире жарко, душно,
И пот тремя ручьями льется,
То знай, что вымыться под душем
Тебе сегодня не придется.

Воды горячей, так бывало,
Ни в кране нет, ни в батарее,
Тогда верблюжье одеяло
При всем желаньи не согреет.

Над батареей подоконник
Искристый иней устилает,
И кран, – хладеющий покойник
Прощальным выдохом пугает.

Молюсь и на восток, и в полдень,
И на закат не пропускаю.
Пошли нам бог благой погоды,
А то, ведь, смерзнем, точно знаю!

Как стать верблюдом, подскажите?
Ведь если бой устроить в ЖЭКе,
Двугорбым сделают и тихим,
Верблюдом – ни за что на свете!

09/02/83