Дранику

Петкутин
Это калька Кальпиди: движение бабочек белых,
или желтых капустниц под кайфом (травы, кокаина?)
или вязкой и мутной слюны, это 36 целых
и десятых там 6 или 7 – то Алсу то Фаина,

то иная какая напасть на трясучие руки,
на постель из нижайших, но тем и нежнейших желаний,
сучий запах и столь же конкретные сучие звуки,
катавасия томных и темных тягучих камланий;

или даже нежнее и ниже (под кожу и дале):
погружение, всплытие, капельки мокрого пульса, -
до моллюсковой кальпы, бактерий и матери Кали,
до истоков, откуда Уэллсовский чел. не вернулся;

ты ведомый, несомый и (ergo) непереносимый
всеми теми кто стойко идет по пылающей лаве,
экзорцист агрессивный с живой и подвижной осиной,
я тебя не сужу, потому что я тоже… не в праве.