Зимние картинки вольный перевод из стивенсона

Петрик
Лето спит. Зима идёт.
Холод пальчики сведёт.
Грачик носом - по окну,
А картинки - про весну.

Станет глыбою вода.
Мы пойдём гулять тогда.
На рисунке – книгочей! -
Отыщу живой ручей.

Подождите, пастушки!
Заходите в лопушки -
Там овечки. И листы,
И словечки столь чисты,

Будто так оно и есть...
Городов, морей - не счесть.
Открываешь на любом
Тот, с картинками, альбом.

Слов не хватит у меня!
Посижу-ка у огня,
Книжку в детскую возьму
И с картинками засну.

 
---------------------------------------
PICTURE-BOOKS IN WINTER

Summer fading, winter comes -
Frosty mornings, tingling thumbs,
Window robins, winter rooks
And the picture story books.

Water now is turned to stone
Nurse and I can walk upon
Still we find the flowing brooks
In the picture story books.

All the pretty things put by
Wait upon the children"s eye,
Sheep and shepherds, trees and crooks
In the picture story books.

We may see how all things are,
Seas ans cities, near and far,
And the flying fairies" looks,
In the picture story books.

How am I to sing your praise,
Happy chimney-corner days,
Sitting safe in nursery nooks,
Reading picture story books?