Проклятие викинга

Рэмонт Обуви
На башне высокой стоял король,
Кутаясь в чёрный плащ.
Слушал как бьётся о камни прибой,
Чаек истошный плач.

Он видел битву любимцев богов,
Войну двух великих зверей.
Она идёт от начала веков
И нету сражения злей.

Берег вцепился морю в бока
Когтями отточенных скал,
Но поднимается под облака
Ужас несущий вал.

В бушующем море за много лиг
Раздался протяжный стон,
То шевельнулся дракон-старик -
Хозяин пролива - Мальстрём.

Витязей новых на встречу богов
Сегодня отправит он.
Туда, где встречаются восемь ветров,
Где Одина славный трон.

Король спустился и слугам сказал:
"С утра обыщите фьорд,
И посмотрите в расщелинах скал,
Что подарил нам Норд"

Едва вершины далёкой скалы
Коснулась заря мечом,
Ему доложили: "Сумели спасти
Того, кто уже обречён."

"Ошибку судьбы я исправить не смог, -
Промолвил седой вассал, -
Едва его горла коснулся клинок,
Он имя твоё назвал."

Король, на ходу надевая венец,
Спустился в рыцарский зал,
Где побледневший словно мертвец
Раненый викинг лежал.

- Кто ты? Безумец или герой?!
Зачем, презирая рок,
Нарушить мой безмятежный покой
Явился в этот чертог?

- Великий, я знаю, что скоро умру -
Каждое слово - боль.
Король! Ты помнишь мою сестру?
Ты помнишь её, король?!

Когда она пела, склонясь у ручья,
Шопот листвы смолкал.
Но ты пришёл и рукой палача
Жизнь у неё отнял.

Я тысячи раз мог сгинуть, пропасть.
Но видно судьбы топор,
Чтоб смог я тебя перед смертью проклясть
Один кривой отвёл.

Ты будешь бояться ночных голосов,
Как лист на ветру дрожать.
Скрываться в чаще дремучих лесов,
От птичьего крика бежать.

Тебя не возьмут ни стрела, ни копьё,
В капкан не сумеешь попасть.
Но слушай, слушай слово моё -
Дева тебя предаст.

Юноша умер. В рыцарский зал
Хлынул света поток.
И там, где владыка великий стоял,
Явился единорог.