Разговор с Рабиндранатом

Владимир Годлевский
Ходил ко мне, бывало,
мужик с Бенгальских гор.
А мужика-то, звали
Рабиндранат Тагор*.

Сказитель Гималаев,
предтеча Бангладеш —
он был певцом желаний,
несбыточных надежд.

Немного пантеизмом
он к старости грешил
и в ходе долгой жизни
работал за гроши.

И я такого ж склада,
всегда работать рад
почти что за бесплатно,
как друг Рабиндранат.

Владел он в совершенстве
бенгальским языком.
Я, как ни странно, с детства
с Тагором был знаком.

Хоть он и богоравный,
и нет его мудрей,
его прозвал я Раби,
пусть он и не еврей.

С главою непокорной,
но славный и простой
он, будучи Тагором,
ходил ко мне за стол.

Кричал: «Здорово, Вова!» —
и спрашивал: «Как жизнь?» —
я говорил: «Хреново!», —
а он в ответ: «Держись!»

Писатель он громадный,
не просто хрен с горы** —
и я с Рабиндранатом
любил поговорить!

Ко мне, как на работу,
ходил властитель дум.
Его джибандебота
запала мне на ум.

В глазах Рабиндраната
бенгальские огни,
когда в моей палате
с Тагором мы одни.
_________________
*Тагор (Тхакур) Рабиндранат (1861-1941),
индийский писатель и общественный деятель;
писал на бенгальском языке. Пропагандировал
пантеизм. Сформировал гуманистическую
концепцию «джибандебота» («божество жизни»).
** Сегодняшнее определение словосочетания
“хрен с горы” означает человека неподобающе
ведущего себя в обществе, либо не вовремя пришедшего,
возможно чем-то неприятного или непонятного типа.
Древнерусское же название хоть и соотносилось
с человеком, никоим образом не хотело его
оскорбить или как-то задеть.
http://www.leaks.ru/history/xren-s-gory.html