Авром Суцкевер. Кто останется? Дословный перевод

Олег Эйрих
Кто останется? Что останется? Останется ветер
Останется слепота слепого, который исчезнет.
Останется след моря: ленточка пены,
Останется облачко, зацепившись на дереве.

Кто останется? Что останется? Останется слог,
Древнейший, чтобы вырастить снова своё творение.
Останется роза скрипки, что славит себя сама,
Семь трав из всех трав смогут её понять.

Больше всех звёзд, стольких, как от севера до сюда,
Будет одна звезда, что падает в самой слезе.
Всегда будет и капля вина в кувшине.
Кто останется? Бог останется. Разве этого не довольно?



В оригинале на идише:
Abraham Sutzkever. Ver vet blaybn? Vos vet blaybn? 1972
"Ver vet blaybn? Vos vet blaybn? Blaybn vet a vint..."
www.hs-augsburg.de/~harsch/iiddica/Khronologye/
y_20yh/Sutskever/sut_lidr.html#04