Персидский гелиотроп

Белавин Игорь
Возможно, спесь крикливо-пышных роз
чужда твоей подруге, так возьми
гелиотроп, чья синь - тиха. Пойми,
молчун завзятый чувство превознес

верней бюль-бюля, чей экстаз любовный
едва ли зряч, хоть громок безусловно.
Как лозы слов, нас опьяняя ночью,
в покров любви сплетаются воочью,
сквозь долгих гласных бархатный узор
в глубины нег небесный манит флер,

так купы звезд, сплетаясь в гроздь живую,
пьют осторожно влагу дождевую
над листьями. И музыкою мнится
смесь тишины с ванилью и корицей.