Три сонета Грифиуса

Savin
Звездам. Андреас Грифиус.
Небесные огни, горящие нетленно,
Вы, факелы, что услаждают очи мне,
Сверкая искрами в небесной вышине,
Вы, яркие цветы больших полей вселенной;

Вы, стражи всех времен, стоящие бессменно,
Вы, слово Божье, мудрость бесконечных дней,
Которые лишь Бог один оценит, не
Мы, смертные слепцы, - хотели бы, да где нам!

Вы, светочи мои, как часто по ночам
Я бодрствовал, мечты свои вверяя вам!
Герольды времени! Или случилось что-то,

Раз я, который вас не может позабыть
И своим сердцем восхищенным не любить,
Любуюсь вами в ночь, забыв про все заботы


Андреас Грифиус. Вечер.
Der schnelle Tag ist hin. Die Nacht schwingt ihre Fahn
Und führt die Sternen auf. Der Menschen müde Scharen
Verlassen Feld und Werk. Wo Tier und Vögel waren,
Traurt itzt die Einsamkeit. Wie ist die Zeit vertan!

Der Port naht mehr und mehr sich zu der Glieder Kahn.
Gleich wie dies Licht vrefiel, so wird in wenig Jahren
Ich, du, und was man hat, und was man sieht, hinfahren.
Dies Leben kömmt mir vor als eine Rennenbahn.

Lass, höchster Gott, mich doch nicht auf dem Laufplatz gleiten!
Lass mich nicht Ach, nicht Pracht, nicht Lust, nicht Angst verleiten!
Dein ewig heller Glanz sei vor und neben mir!

Lass, wenn der müde Leib entschlaeft, die Seele wachen,
Und wenn der letzte Tag wird mit mir Abend machen,
So reiß mich aus dem Tal der Finsternis zu Dir!

1.
День быстро пролетел. Выводит звезды ночь,
Свой полог опустив. Усталый люд стремится
Домой скорей. В полях, где были звери, птицы –
Теперь грустит печаль. Как мчится время прочь!

Все ближе наш причал, сильней теченья мощь.
Как этот свет иссяк, исчезнут милых лица:
И я, и ты, и все, что нам с тобою снится.
Жизнь – бега полоса, что нужно превозмочь.

О, милосердный Бог! Не дай сойти с дороги!
Не дай страстям сгубить плоды усилий многих!
Пускай твой светлый лик сияет надо мной.

Дай бодрости душе, когда сомкну я очи,
И в час последний мой на грани дня и ночи
Возьми меня к себе, лишь кончу путь земной

О моих воскресных и праздничных сонетах. Андреас Грифиус.
О моих воскресных и праздничных сонетах

Испытывая страх, телесные мученья,
Пройдя огонь и меч, и смерть своих друзей,
Предательство родни, нужду голодных дней,
Забытый Богом, светом, под насмешки черни,

Злых языков терпя тупые обличенья,
Я стал писать стихи, нужда рукой своей
Вручила мне перо. Но клевета людей,
Как дым окутала свечи моей свеченье.

Завистники мои, что мне ваш злобный крик!
Под ветром и дождем окрепнет лишь тростник.
А роз цветы всегда окружены шипами.

Как дуб, что нынче вырос выше головы,
Лежал в земле зерном, вот так умрете вы,
Но будет жить без вас, все проклятое вами