Басня

Потанина Любовь
Закусивши в кровь губу,
Проклиная мать-судьбу,
Отрекаясь от пера,
Примостившись у костра,
Грязь бумажную сожгла,
Опалив и два крыла,
Что на давешней неделе
Над Парижем шелестели.
Но от перьев только прах,
От пера – позора  страх,
В перспективе – пепел, тьма
(Вариант – исход с ума).
В виртуальном диалоге
(Суть классической эклоги)
О назначенности дам
Получила по мордам. 
Властелин всецелый дум
Был конкретен и угрюм:
Мол, носки-пеленки ближе
Слов рифмующихся жижи
Бабам, чей удел – очаг,
Тень покорности в очах
И смирение – о нем
Почитай восьмой псалом..
Я вняла его словам
И сожгла бумажный хлам,
Обрубила руки, крылья,
Утопила эскадрилью
Мыслей, связанных с письмом,
И сижу, втыкаю в «Ом».
Вдруг, откуда ни возьмись,
Сапогом пиная высь,
На меня, ни дать, ни взять,
Опустилась благодать –
В виде эльфа – вот те на –
Бей, гормон, гуляй, весна!
В полюбовном опьяненьи,
Позабросив сочиненья,
Приударила за ним
(Пыль столбом, клубится дым).
Но в погоне и в игре
(Уж апрель в календаре)
Руки, крылья отросли,
Оторвали от земли,
Мыслей стая закружилась:
«Я больная, я влюбилась..»
И теперь сижу опять
Ручкой пачкаю тетрадь..

Суть побаски такова:
Стих пробьется, как трава –
Сквозь асфальт – через запреты,
Подчинив себе поэта,
И сбежать, наверняка,
Из-под ига языка
Не удастся до тех пор,
Как всевышний режиссер
Не лишит его ума
(Вероятно что весьма)
Или жизни. Но сейчас
Я закончу свой рассказ.
 **