Январская ночь Ion Minulescu

Бессмертная Анна
Ion Minulescu (перевод)

Морозный купол неба светел,
Весь лес в снегу, кругом сугробы.
Замолкли горлинки на ветках,
И дуб задумался о гробе.

И путь мой длится бесконечно
Сквозь эту тишину святую.
Деревья, грозно сдвинув плечи,
Ведут за мной луну слепую.

Проникни же, мороз суровый,
В мою истерзанную душу,
Чтобы костер любви бредовой
Был в сердце навсегда потушен.