nevermore

Boris Pankin
           Солнце мое, ты плачешь?(с)belca

радость моя, ты меня огорчаешь, ты
вынуждаешь меня рвать связи и жечь мосты,
пускать по иному руслу свою судьбу.
ибо то, что было, вылетело в трубу,
как по горлу спирт, как в жадный песок вода
утекло, просочилось в прошлое, в никуда.

то что нынче есть -- обрывки невнятных строк,
попытки понять, осмыслить, разрифмовать поток
мечущихся эмоций -- горечь, обида, злость --
чтоб хоть как-то утихло, устаканилось, улеглось.

и грядущее либо скрыто в кромешной тьме,
либо настолько сомнительно, что в уме
перебирать варианты -- как толковать сны,
либо в ступе толочь вязкое чувство вины --
конструктива ноль, зато патетики через край --
хочешь играй в депрессию, хочешь в запой играй.

но ведь мы же с тобой не маленькие, и я не
в силах себе позволить барахтаться вне
ответственности за близких, обязанностей по
жизни. и, как тот ворон из Эдгара Аллана По,
стоя напротив зеркала, выкаркиваю в упор:

"nevermore". в свое отражение. "кончено". "nevermore".