pour l amour

Оксана Кузьмина
Брют для Луиджи


Не быть ни драгоценным приношеньем,
Ни средством обольстительницы верным,
Ни легковерных пьяниц утешеньем,
Доступным за полсу в любой таверне:

Я выдохлась, как «Шардоне» в бутыли,
Откупоренной в спешке старым домом,
С отверстым зевом брошенной, средь пыли,
Мешочков с сахаром, дрожжей, что слиплись комом.

И вряд ли кто, кюве составив в марте,
Наполнит брютом миллезимним смело,
Чтобы привлечь твой взгляд на винной карте
И усладить твой тонкий вкус сумела.




Зеркало для Луиджи


Иль был стекольщик крепко пьян,
Иль в амальгаме есть
Какой-то потайной изъян,
Но зеркало мне лесть
Все чаще скармливает с рук
Подтаявшим драже.
Порядком этот лживый друг
Мне надоел уже.
Подменыш мой от часу час
Все краше за стеклом.
Гляжусь и голод мертвых глаз
Кормлю своим теплом.
Он довести меня не прочь
До гробовой черты.
Неотразим, умен, точь-в-точь
Бездушен, как и ты.




Галстуки  для Луиджи


Этот кусочек шелка будет устрично-серым.
Будут узлы на шее милого тонки и туги.
И о любви безумной будут петь романсеро,
Станут бояться дети серого цвета в округе.

Этот кусочек шелка будет спелее вишни,
Славно украсит платье соперницы бессердечной.
Звезды ночью рассудят, кто из нас будет лишней,
И о чьем спасеньи молиться чайкам-монашкам вечно.

Этот кусочек шелка будет небесно-белым.
Вывешу сердца полоски, станут как флаги биться.
Милый, любовь, что песня, а мне еще бабушка пела:
«Лучше лететь, как птица, и умереть, как птица.»

Какой подарить тебе, Луиджи ?