Повелитель мух

Ёrsh
Высокопарное чествование павших
Грядёт. Уже разбиты лбы,
Молившихся за упокой: «как страшно,
Не дай нам, бог, пополнить их ряды».
Ты жаждешь крови и отмщенья. Вето
Уже давно наложено…в штаны.
И пусть трепещут те, кому прощения нету,
Под лязг идей, что заставляют зреть умы.
Паломник войн. Священные приказы
Влекут тебя, и ты спешишь
К обгаженной горе Синайской – твой штаб.
Пускай не десять их, я знаю: ты не спишь,
Всё пересчитываешь… шрамы на запястьях,
Они ещё напомнят о себе,
Когда, парфянским стрелам подражая,
Обрушишь, но не на врага,
Разящий некрологов град.
Я знаю: ты снова проклянёшь себя,
Но будет поздно. Амбиций Везельвула
В твоей душе не удержать.
Но не скучай, осталось уж недолго ждать;
На честном слове всё: и поцелуй и пуля.