Два часа любви

Inna F.
Два часа любви проведенных с тобою
В тихой комнате – на стенах зеркала…
Два часа поил меня любовью
И от ласк твоих хмельная вся была.
Ты дарил лобзанья в перемешку
Со словами, смехом и слезой…
Ну, скажи, мне: это не насмешка,
Что так поздно встретились с тобой?
И теперь должны встречаться тайно
В перерыве суеты рабочих дел…
Разве мы увиделись случайно?
Разве страсти нашей есть предел?
Два часа... То много или мало,
Насладиться чтобы телом и душой,
Чтоб тебе поведать, как не спала,
Ночью грезила в потьме о нас с тобой.
Как, уткнувшись носиком в подушку,
Вспоминала руки я твои
И, увы, о том, что ненароком,
Ты смотрел украдкой на часы.
Два часа... Опущенные шторы
Заслоняют солнца яркие лучи…
И нет времени на разговоры,
И не хочеться расстаться – хоть кричи!
На чужой валяемся постели
В тихой комнате – на стенах зеркала…
Я себе не верю: неужели
Это та любовь, которую ждала?
“Успокойся, бэби, я с тобою,
Что поделаешь – не наша тут вина:
Видимся мы редкою порою -
Не свободна ты и у меня жена”.
Дети, дом, работа, ожиданье
Нового свиданья… А потом
В телефонной трубке раздаеться:
- Как дела?
- Работа… Дети… Дом…
Три глотка вина и горстка вишен…
“Обожаю, обожаю я тебя!” -
Шепот слов твоих почти не слышен. -
“Что мне дом, работа и жена!”.
И опять вдвоем бежим по кругу,
Возвращаясь вечером домой.
То звоним, то пишем мы друг другу…
“Успокойся, бэби. Я с тобой!”
 
 =============================

 ИННА ФРЕНК to Max.V.
 17 марта 2003г.
 New York. USA