Бесконечное танго

Лена Шварцман-Нелидова
мы вместе нестерпимо много дней,
по одиночке  не прожили б столько.
друг к другу прижимаясь все тесней,
танцуем танго. это вам не полька!

порою в спешке путаем шаги,
партнера проклиная за огрехи.
мы кто - друзья, любовники, враги?
тогда целуй меня во все прорехи!

нажимом рук изогнута спина,
отточен круг, очерченный вращеньем,
накатывают за волной волна,
сердечных мук уход и возвращенье.

и все под юрисдикцией луны,
её безоговорочно влиянье.
всем тем, кто перманентно влюблены,
она потворствует на расстояньи.

но нам её флюиды не нужны,
зависеть чувствам от луны негоже,
хотя благословен мороз по коже
очередной ниспосланной волны.

все это – мрак. скажи, какой дурак
придумал это адово мученье,
что значит брак и в чем его значенье,
коль от любви до ненависти шаг?
 
но тысячи шагов и мелких па
мы проскользили  вместе неуклюже,
приняв, а после высмеяв досуже,
что якобы любовь всегда слепа.

а у любви прорезались глаза,
но ближе стали зрячие  супруги,
все недостатки высмеяв друг в друге,
не разлюбив ни «вопреки», ни «за».

ведь точно так, как прирастает плоть,
аналогично прирастают души,
и летописец может бить баклуши,
или дрова пущай идет колоть.
 

припев:

а нас с тобой уже не отодрать.
верстает общий спич для двух голов,
спичрайтеров бесчисленная рать,
где каждый балагур и острослов.
канючишь ты, что смысла в танцах нету,
а я тебе шепчу - ну почему ж?
мы огибаем в сотый раз планету
в компании из странствующих душ.