***

Игнат
Песни закончились – будет теперь спокойно.
Поздно пришедшим – кости, мелодии нам не досталось.
Роналд Макдоналд уехал к себе в Макондо,
чтобы стереть улыбку и встретить безмолвную старость.
Только собака хранит все также чужое сено,
и с годами характер ее все мрачнее, чернее, и строже,
как ни странно, в безмолвии рак не становится тенором,
лишь от свиста лихого приятный мороз по коже.
В этой паузе – долгом пути от мелодии к слову,
и от слова опять в бормотании, теплом и рыхлом, -
смысл теряется в гуле так прочно, надежно, свинцово,
что, спасая рассудок, все шепчешь: как тихо, как тихо, как тихо…
Отмолчали закат, ночь прошла в неуютном молчании,
тихим утром глаза потеряли осмысленность, так и
понял, что цвет это – слово, и в кресле бесшумно качаясь,
захотел, чтоб часы перестали скорей оглушительно такать.
И – немного терпения – сбудется, смеркнется, мягко
занавеской качнется, цветком зашуршит, и настанет,
и восьмушка большой медведицы в небе  звякнет,
в свой черед исчезая с лазури холодного нотного стана.