Ян Янсон Стартер. Солдатские любовные и пьянственные песни. Пере

Евгений Витковский
ЯН ЯНСОН СТАРТЕР
(1593-1626)

СОЛДАТСКИЕ ЛЮБОВНЫЕ И ПЬЯНСТВЕННЫЕ ПЕСНИ

Испанцы:

Беса ме, беса, моя плутовка!
Поберегись, красотка моя!
Смелее в бой! Экипировка
Готова – от шомпола до ружья.
В поход, в поход супротив мужичья!
Фортуна вновь показала зад...
Хоть гранде вино – горька судьбина,
Но лос эспаньолес от страсти горят!

Итальянцы:

О белла донна, моя дорожетта!
Нет на свете равной тебе ни одной!
Что вижу я? Ты еще одета?
Займись-ка, прелесть, любовью со мной!
Нужно развлечься перед войной!
Бене винетто мы тоже не прочь!
Соблюдём для приличий итальянский обычай –
Призовём поселянок в эту славную ночь!

Французы:

Бон выпивон! Шансон горланить!
Наливай, мон шер, и пей до дна!
Будем топать и хлопать, вопить и буянить!
Вив ля гер! Наступает война!
Эй, веселее! Ещё вина!
Пьём! На войне так уж как на войне!
Мужичьё отлупим, выпивки купим –
Никто помешать не посмеет мне!

Англичане:

Благородные инглиш джентльмены!
Каждому – леди, энд вери вел!
Ваши услуги весьма бесценны
В веденьи голландских военных дел!
Берись за дело, коли умел,–
Энд кис её, кис – лови момент!
Смелее тыкай тяжелой пикой!
Не оставляй ржаветь инструмент!

Немцы:

Моя сокровищ, давай не груститься!
Война имеет начаться ведь!
Шорт побери! Мушичьё поучиться
От меня имеет порядок иметь!
Долшен и деньги в карман звенеть!
Я никогда не упустит моё!
Выдершим стойко добрый попойка!
За всё имеет платить мушичьё!

Нидерландцы:

Вы, нидерландские матросы,
Бойцы на земле и в стихии морской!
Вам надоели пашни, покосы –
Вы берёте оружье крепкой рукой –
Началась война, – кончен покой!
Поскольку исхода мирного нет,
Испанские орды получат твердый
И недвусмысленный ответ!

Фризы:

Проасти, невеста, проасти, милоашкоа,
Жениться, увы, никак не моагу.
Печальноа, грустноа, скорбноа, тяжкоа.
А будешь плоакать – проасто сбегу.
Милоашкоа, да где ж я воазьму деньгу?
Воайна! Вербоавщики с разных стороан!
Хвоативши лишку, бегу вприпрыжку –
Мне оабещали тысячу кроан!

Латинисты:

Вос, студиози, народ особый,
Вы, что привыкли с давних пор
Деньгибус тратить не для учёбы,
А на танцыбус эт случайный амор,
Продавайте книги, бросайте вздор,
Чем по платеас шляться, вконец охмелев,
Кончайте драки, ступайте, вояки,
На мужикибус выместить гнев!

Перевод с нидерландского Е. Витковского