Фрэнсис Брет Гарт. Сан-Франциско взгляд с моря

Лукьянов Александр Викторович
САН-ФРАНЦИСКО
(взгляд с моря)

С бесстрастьем Рока ты оплот
Нашёл у Западных Ворот;

На высоте, давно твоей,
Хоругви солнечных лучей;

Ты зришь моря, где льды стеной,
Двух континентов Часовой!

И мир жестоких бурь презрев,
Небес угрюмость, ветра гнев,

Ты тащишь всё, как сумасброд,
В свой зев у Западных Ворот,

Скрываясь львёнком поскорей
Средь джунглей пиков, мачт и рей!

Коварен, алчен ты, упрям,
Я знаю твой  разврат и срам,

И слава вся твоя сейчас -
Звенеть деньгами на показ.

О, скрой, Клубящийся Туман,
Её гордыню и обман!

Одень её со всех сторон
Во францисканцев*** капюшон,

И в серый плащ, дабы мой взор
Не видел грех тот и позор!

Пусть молится она всю ночь,
Пока грехи не канут прочь.

Тогда, туман мой,  поднимись,
И славу  новую возвысь;

Будь только облаком морским,
На кораблей взирая дым;

Когда на смену нам придут
Иная речь и новый люд;

Когда вся боль её и страх
Найдут спокойствие в веках;

Когда Культура, мир Искусств,
Украсят быт и грубость чувств,

То этих будущих  красот
Нам не видать, кто жив и ждёт;

Кто в гонке славы день-деньской
Трудился честно иль с ленцой,

Но, как и все вокруг, лежит
И не помечен,  и забыт.

***Город Сан-Франциско был основан
монашеским нищенствующим орденом францисканцев - 
созданным святым Франциском Ассизским
(1181 или 1182-1226). Требование бедности
и аскетизма относилось у францисканцев
не только к членам ордена, но и к ордену в целом.
Францисканцы носили серого цвета рясу с капюшоном.


SAN FRANCISCO
(FROM THE SEA)

Serene, indifferent of Fate,
Thou sittest at the Western Gate;

Upon thy height, so lately won,
Still slant the banners of the sun;

Thou seest the white seas strike their tents,
O Warder of two continents!

And, scornful of the peace that flies
Thy angry winds and sullen skies,

Thou drawest all things, small, or great,
To thee, beside the Western Gate.

O lion`s whelp, that hidest fast
In jungle growth of spire and mast!

I know thy cunning and thy greed,
Thy hard high lust and willful deed,

And all thy glory loves to tell
Of specious gifts material.

Drop down, O Fleecy Fog, and hide
Her skeptic sneer and all her pride!

Wrap her, O Fog, in gown and hood
Of her Franciscan Brotherhood.

Hide me her faults, her sin and blame;
With thy gray mantle cloak her shame!

So shall she, cowled, sit and pray
Till morning bears her sins away.

Then rise, O Fleecy Fog, and raise
The glory of her coming days;

Be as the cloud that flecks the seas
Above her smoky argosies;

When forms familiar shall give place
To stranger speech and newer face;

When all her throes and anxious fears
Lie hushed in the repose of years;

When Art shall raise and Culture lift
The sensual joys and meaner thrift,

And all fulfilled the vision we
Who watch and wait shall never see;

Who, in the morning of her race,
Toiled fair or meanly in our place,

But, yielding to the common lot,
Lie unrecorded and forgot.