Интеллект-океан солярис

Михаил Франк
Интеллект / океан / креативные капли / плохо сливаются //

не надо ходить далеко за примером / скрывается в недрах /

теория / размножения грибов пОрами //

скорчившись / улитка-телепатирует-улитке /

не слишком ли? / много радости / в одуванчиках /

как поживаете люди без / двойников / Тарковского / Соляриса //


стекая в пятки / душА / делает людей / почти как /

головоногие моллюски / встречаются / жемчужины /

черные / белые / клавиши пианино / полоски зебры /

ожидающие / заклинания / заклания / мастера /

не умеющего играть на... / рисующего / фломастером ///

---
Интеллект сам по себе. Интеллект-океан - это Солярис в одноименном фильме Тарковского. Основная идея фильма: Солярис создает все то, о чем подумает человек, находящийся рядом с Ним, в том числе людей, т.е. двойников, в том числе, самого Тарковского (см. 6-ю строку).
Внутренняя сущность Соляриса: "из креативных капель", т.е. из творческих единиц, которыми являются собственно люди. А как известно, творческие люди - с ярко выраженной индивидуальностью - хуже уживаются в коллективе, т.е. "плохо сливаются" вместе. (Плохо сливаются соединяются, согласуются и сами разнородные идеи.)
Фраза "не надо ходить далеко за примером" - шаблонная. Здесь она означает то, что Солярис воспроизводит любые примеры, на основе анализа которых выдвигаются (исторгаются из недр Соляриса) теории.
Одна из последних - "теория размножения грибов пОрами", недоступна человеку на практике.
Также подавляющему большинству людей недоступна телепатия. В то же время известно, что если две жившие рядом улитки разнести по разным концам земного шара, то когда одна сжимается, то сжимается и другая, т.е. "скорчившись, улитка-телепатирует-улитке". Дефисы обозначают телепатическую связь между улитками, делающую их одним целым.
Снова аналогия со сливающимися каплями и объединяющимися людьми.
Какую инвормацию могут телепатировать улитки друг другу? Например, о том, "не слишком ли много радости в одуванчиках"! Или же - ближе к людям: "как поживаете?", - еще одна шаблонная фраза.
Есть здесь и сквозная мысль, раскрывающаяся при перестановке блоков (типичному приему метафизического конструктивизма):
/не слишком ли/.../люди/ высокого мнения о себе, не зазнались ли.
Ведь грибам (представителям одномименного биологического царства) и улиткам (наряду с людьми, представителям царства животных) доступно нечто, не доступное человеку, в том числе - восторжение представителями царства растений - одуванчиками, превосходящих многих людей по содержанию радости в себе.
Здесь же - мысль "как поживаете люди без двойников?", наводящая на сравнение с простейшими микроорганизмами, растениями и грибами, воспроизводящих себя посредством деления, почкования и пор соответственно.
Далее - напоминание о главной характеристике людей - о душе (психике). (На интеллект как другую главную характеристику людей внимание читателя было обращено в самом начале стих-я.)
Душа в человеке - как жемчужина в моллюске, а сквозная мысль "душа делает людей <людьми>" подтверждает это.
"Душа, стекая в пятки", делает ноги человека, наряду с головой, - главными частями тела, определяющими его вид, - точно так же, как для головоногого моллюска.
Символ человеческой души - жемчужина: среди людей встречаются как с чистой, "белой", душой, так и с "черной".
Далее - ассоциативный переход к черно-белым клавишам пианино. "Пианино, открывшее клавиши", ожидает мастера игры, точно так же, как  зебра - заклания на жертвенном алтаре, или же заклинания - перед оседланием зебры (соотв. перед игрой на пианино).
Наконец, фраза "я не умею играть" в такие игры - намек на более естественное отншение к природе: не убивать и даже не покорять, а
восхвалять, воспроизводить, в том числе, посредством рисования.

В результате анализа этого важного для понимания сути метафизического конструктивизма (МК) стихотворения, стало очевидно, что выразить такое обилие смысла наименнее многословно прозой - чрезвычайно трудно. В поэзии же пришлось бы добавлять много лишних слов для ритма, размера, звучания, рифмы, - и тем самым исказить первоначальные замыслы.
Поэтому МК - принципиально новое поэитическое решение, или, скорее, надъязыковой синтез поэзии и прозы.