Лина Костенко. Весна. А ветер осенью напоен. Пер. с украинского

Иннокентий Флик
ЛИНА КОСТЕНКО - современная украинская поэтесса.

Весна.
……..А ветер осенью напоен.
……И в ожиданьи дождь застыл.
…………Как редко сон тобою стал наполнен!
…………..Воспоминанья грустью дождь омыл.

Перевод с украинского Иннокентия Флика.

Весна.
……..А вітер – наче восени.
……Чекає дощ зірватися щомиті.
……………Як рідко ти приходиш в мої сни!
………………..Великим смутком спогади омиті.