Солнцепад

Иль-Йа
Мириады звезд в моей любимой луже
Так причудливо и страстно исполняют пируэты,
Покушаются на таинство создания иллюзий
Супротив желания ночных аскетов.

Я стреножу появление предвестников рассвета,
Пусть стоп-кадр взорвется на вселенском блюде.
Приходящее давно замечено в сакральном бреде;
Настоящее ждут обвиненья в чуде.

И глаза, наученные жить в калейдоскопном мире,
Станут вдруг мироточить любовным соком.
Время не подвластно проявленьям звездной пыли;
Точно также счастье не подвластно срокам…