Критика для поэта, не нуждающегося в критиках Стихи. Середина

Правда Горькая
Стихи

Середина

http://www.stihi.ru/2004/01/03-09

Я прощаюсь с тобой,
Мой город!
Я прощаюсь с тобой навсегда
Каждый камень по - своему дорог,
Каждой ели знакома листва.
И аллея из сосен тенистых
Оставляет в душе моей след
Сколько слез я пролил на вас листья,
сколько бед рассказал в тишине.
Той тропинкой шагал я без устали,
Взад, вперед повторяя слова,
Мы друг друга до слез замучали
Ты аллея – а я судьба.
Но пришла расставанья минута,
И уже сожалею о том,
Что тебя не любил почему- то
О другом я мечтал, о другом.
И твоя тенистая влага
подгоняла мои мечты,
И как будто была ты рада
Час разлуки приблизить на миг.

Уважаемая, Середина. В Ваших отзывах на мои рецензии Вы писали, что поэт не нуждается в критике, и что «написание чего либо, тем более стихотворного текста требует глубокого напряжения мысли и жизненного опыта». С первым полностью не согласна, со вторым не спорю.
Давайте же вместе посмотрим – на сколько Вы не нуждаетесь в критике, и насколько Вы потрудились над своим стихотворением. Это тот случай, когда мне тяжело быть добродушной, но я попробую.
Будем разбивать труд поэта на этапы – исключительно для удобства разбора, а не потому что так бывает в жизни.
Давайте, начнем с рифмы. Выпишем все рифмы этого стиха:
Город-дорог, навсегда-листва, тенистых-листья, след-тишине, Устали-замучали, слова-судьба, минута-почему-то, том-другом, влага-рада, мечты-миг. Попробуйте произнести эти пары – вслушиваясь. Теперь отбросим то. Что никак нельзя назвать рифмой: след-тишине, Устали-замучали, мечты-миг. Это совсем не рифмы – даже неточными не могу их назвать. Неточные – в этом конкретном случае очень плохие: навсегда-листва, слова-судьба, влага-рада. Остальные вполне сгодятся. Отмечу рифму – город-дорог. Она неточная – но интересно – что слово город – читается в обратном порядке, именно, как дорог – это хорошо. Т.е. я могу сделать только один вывод: в выборе рифм Вы не очень-то потрудились. В мужских окончаниях нужно быть очень аккуратной – если сЛОВА – то – гоЛОВА – чем больше согласных совпадает в рифме, тем богаче рифма. Нельзя рифмовать навсеГДА-лиСТВА – в окончаниях этих слов общая только гласная. В женских рифмах тоже неплохо бы общие согласные – влага-рада – в этих словах нет ничего общего кроме гласных. Влага-Прага, рада-Прадо. В продаже можно найти хорошие словари рифм, да и в интернете мне скачали хорошую программу, подбирающую рифмы. Поищите.
Теперь перейдем к метру (или как его чаще называют «ритму», что не совсем одно и тоже). Ритм есть у любой – даже прозаической речи, а стихотворный метр это чередование ударных и одинакового числа безударных гласных. По первой строке этого стиха тяжело определить метр, но далее у Вас получается трехстопный анапест:
--/--/--/, --/--/--/-, --/--/--/--   это три возможных варианта – в зависимости от количества гласных после последнего ударного слога. Количество гласных строго определенно 9, 10, 11. Можно для простоты подсчитать гласные в каждой строке, чтоб найти сбойные строки (обязательно смотреть по окончанию – сколько гласных должно быть). Распишу по строкам (первая цифра необходимое число гласных, вторая – сколько есть):
Я прощаюсь с тобой, Мой город! 10 – 9!
Я прощаюсь с тобой навсегда. 9 -  9
Каждый камень по - своему дорог,  10 - 10
Каждой ели знакома листва. 9-9
И аллея из сосен тенистых 10-10
Оставляет в душе моей след. 9-9
Сколько слез я пролил на вас листья, 10-10
сколько бед рассказал в тишине. 9-9
Той тропинкой шагал я без устали, 11-11
Взад, вперед повторяя слова, 9-9
Мы друг друга до слез замучали 11-10!
Ты аллея – а я судьба. 9-8!
Но пришла расставанья минута, 10-10
И уже сожалею о том, 9-9
Что тебя не любил почему- то 10-10
О другом я мечтал, о другом. 9-9
И твоя тенистая влага  11-9!
подгоняла мои мечты, 9-8!
И как будто была ты рада 11-9!
Час разлуки приблизить на миг. 9-9

 Даже при таком подсчете находим 6 сбойных строк (везде пропуск слога или даже нескольких). Последняя строфа оказалась автору не под силу. Совершенно сбойная построенная на плохих рифмах строфа.
Теперь попробую от формы перейти к содержанию, ибо ради содержания все это и должно было быть написанным.
О чем стих? О прощании с любимым городом. Нова ли тема? Нет. Узнали ли мы что-то новое из этого стиха? Нет. Почему-то мне сейчас вспомнился стих Мандельштама «Я вернулся в мой город, знакомый до слез…», прочтите его, пожалуйста, постарайтесь сравнить. На сколько там все увидено по-своему, сколько поэтического видения мира. Ваш стих в чем-то перекликается с ним. Мой город, слезы, но, главное, и там, и там анапест (правда, у Мандельштама четырехстопный). Но во всем остальном Ваш стих проигрывает по всем статьям. Начнем по строкам:
Я прощаюсь с тобой, Мой город
Строка такая заезженная – «прощай, любимый город, уходим завтра в море…». Если напрячь память, можно еще пяток стихов и песен набрать с этой строкой.
Я прощаюсь с тобой навсегда.
Я думаю, и эта строка могла бы соперничать с первой в номинации «избитость». Да и мало в ней философии – ведь на самом деле, никто не знает – навсегда или нет. Никогда не говори никогда (навсегда).
Каждый камень по - своему дорог. В этой строке явная гипербола – не может быть дорог каждый камень в городе – даже если это город небольшой, тем более, он не может быть дорог – «по-своему». Есть в этом неправда, преувеличение. Куда честнее было бы сказать об одном камне, чем обо всех. Да и говорить о городе – и говорить о его камнях – как-то по-деревенски, что ли. Пройдите по Москве – сколько камней Вы увидите (не беру в расчет куски асфальта или кирпичи). «Не оставлю камня на камне», или «держать камень за пазухой» – такой ассоциативный ряд не вызывает никаких дополнительных грустных нот к Вашему чувству.
Далее мы попадаем в некую аллею:
Каждой ели знакома листва.
И аллея из сосен тенистых
Оставляет в душе моей след.
Сколько слез я пролил на вас листья,
сколько бед рассказал в тишине.
Каждой ели знакома листва… – я уже Вам писала, что у елей нет листьев, это очень глупо звучит. Напоминает детскую задачку: «На березе было 10 веток, на каждой ветке по 5 сучков, а на каждом сучке по 3 яблока. Сколько всего было яблок?». Верно: на березе яблоки не растут. Конечно, каждый автор в праве иметь свой взгляд на мир, но если у Вас в городе на елках листья, то…  это, все-таки, или не елки, или не листья. Поверьте, кроме смеха эта строка не вызовет ничего. Если Вы не ставили такую задачу, то смех в середине все-таки стремящегося быть грустным стиха испортит все ниже сказанное – зрители будут смеяться. Если бы Вы были внимательны, то ничего не стоило заменить эту глупую строку хотя бы так:
Каждой ивы (липы) знакома листва.
А уж если «ели», то только хвоя, а не листва.
Дальнейшее еще больше запутывает читателя: аллея из сосен. Хорошо, уже сосны. Далее: на вас листья. Опять листья. Да и само прощание с городом – через прощание с деревьями – мало похоже на прощание с городом. Это, скорее, лес какой-то – в Вашем городе нет ничего кроме камней, елей, сосен, листьев, тропинки.
Вы говорите от имени мужчины: пролил, шагал – и в тоже время: Сколько слез я пролил на вас листья… какой-то у Вас плакса, а не герой – много плачет, да еще на листья? Листья конечно намокают, но чаще совсем по другим причинам. Все эти Ваши преувеличения делают стих излишне пафосным: о, мой город, я плакал на листья…
сколько бед рассказал в тишине – рассказал о бедах.
Той тропинкой шагал я без устали, (какой «той»? аллея или тропинка?)
Взад, вперед повторяя слова – очень некрасивое слово «взад», плюс неверная расстановка запятых создает простор для испорченных фантазий, – но сдержусь, думаю, сами заметите. Но то, что ваш герой взад, вперед повторяет слова – это он их, что ли, говорит задом наперед?
Мы друг друга до слез замучали – опять слезы. Это больше для истерической женщины, чем для мужчины. Да и Word подчеркивает Ваше «замучали», предлагая «замучили».  Да и неясно – кого герой «замучал»: его последнее обращение было к листьям – наверно, их и «замучал» своими слезами.
Ты аллея – а я судьба – эта строка вообще непонятна для моего понимания. Только что был мужчина, теперь он – судьба.
Но пришла расставанья минута. Вообще замечательный штамп.
Что тебя не любил почему- то
О другом я мечтал, о другом. Тоже простор для извращенных толкований. Не любил тебя, а мечтал о другом. Это что-то из нетрадиционной ориентации. Кому это говорит герой? – своему другу?.. Городу, скажите Вы. Но ведь это совсем неясно. На протяжении всего стиха Ваш герой обращается слишком ко многим собеседникам: город, листья, аллея, ты (тебя), что достигает полного абсурда в конце стиха. Кажется, что он сам запутался, а с кем же он беседует:
О другом я мечтал, о ДРУГОМ (муж. род)  и в то же время: была ты РАДА (жен. род). Собеседник, оставшись «ты», - успел поменять свой пол.
Час разлуки приблизить на миг – ну если Ваша разлука только на час – то это же не на всегда. Раньше Вы иначе сказали: Но пришла расставанья минута. Несколько корявая концовка, но, наверно, найдутся и те, кому она понравится. Но, все-таки, так и осталось загадкой, кто же эта загадочная ты, которая «как будто была рада»? Да и еще в стихе расставлены не все запятые (и одна точка после «замучали») – обращения (листья) нужно выделить запятыми. В этих строках тоже не все верно: «Ты аллея – а я судьба,» и «Взад, вперед повторяя слова,» (после «вперед» – запятая, после «слова» логична точка). «Взад-вперед», если уж настаиваете на этом наречии, пишется через дефис, но это разговорное слово не для Вашего стиха.  Да и еще – название – стихи – неудачное. Плюс ко всему стих нужно было разместить в городской лирике, а не религиозной.
Вот и все. Надеюсь, что Вы согласитесь со мной, ибо здесь я даже не особенно придиралась – стих, увы, сам за себя говорит. Надеюсь, что после этой рецензии Вы убедитесь, что и от критиков есть польза. Ну, или возненавидите их раз и навсегда. Правда.