Юной девы откровенья

Александр Долинов
В Америку приехала недавно я,
Не понимала местного уклада.
Что здесь второстепенное, что главное,
Что надо делать тут, а что не надо

Не знала я, поэтому приятели,
Друзья, родные и едва знакомые
Охотно на меня досуг свой тратили,
Чтоб познакомить с местными законами.

Сказали мне: Америка прекрасна,
Свободная и дивная страна,
Но здесь становится небезопасно,
Когда гуляешь вечером одна.

А ежели в метро придётся ехать,
Которое по местному "Сабвей",
Тогда уж точно будет не до смеха,
Тут страху понатерпишься - ой вэй.

Тут может предложить тебе прохожий
Твой капитал куда-нибудь привлечь,
Возможно, что он будет чернокожий,
И тут уже ему ты не перечь.

И вот, послушав все эти советы,
Я поняла - не так уж всё хитро,
И как-то раз с моей подружкой Светой
Мы едем поздно вечером в метро.

Сидим мы с ней вдвоём в пустом вагоне,
Я чуть дремлю, но не смежаю век.
И вдруг, такая вот судьбы ирония,
В вагон заходит чёрный человек.

Он двигается в нашем направлении
И как-то странно на меня глядит.
Тут понимаю я в одно мгновение,
Что это преопаснейший бандит.

Я судорожно щупаю в кармане
И вижу,что там нету ничего.
И вдруг кричу: Excuse me, sir, no money!
И жалобно взираю на него.

И, мобилизовав свои таланты,
Ему я, чуть не плача, говорю:
Мы бедные, мы - рашэн эмигранты,
И на него доверчиво смотрю.

А он глядит на нас, не понимая,
И песенку под нос себе поёт,
И доллар из кармана вынимает,
И нам его с улыбкой подаёт.