Приношу свою искреннюю благодарность соавтору этого стихотворения, киевскому поэту Сергею Гуназа, за саму идею написания стиха о Бабьем Яре и привлечения меня к работе над ним.
-----------------------------------------------------------
Vladimir Weinstein, Сергей Гуназа.
Кости славянские, кости еврейские...
Время военное, время армейское...
Зондеркоманда... Дымок сигарет...
Ахтунг!
Огонь!
Перерыв на обед.
Дело не в немце и русском Иване,
Дело не в шнапсе и водке в стакане.
Наш пулеметчик стрелял бы не хуже,
может глаза бы сощуривал уже.
Знаю, сравнение выглядит спорно:
молот и серп против свастики черной...
Тонны лежат человечьего пепла...
Память оглохла!
Совесть ослепла!
Время проходит, стираются даты,
Надо ли помнить, что было когда-то
здесь, где всё реже следы ветеранские?..
Кости еврейские... Кости славянские...
Яр был засыпан,
затоптаны души:
факты войны переврали кликуши.
Жертвы лежат в исторической мгле...
Рай им на небе!
Ад на земле!
Дети резвятся, сыночки и дочки,
там, где по жизням расставлены точки,
где золотишко копали в золе
нелюди-люди...
Ад на земле!
Яр превратили в банальный овражек...
Выгул собак, дорогих и дворняжек...
Рядом метро.
Проститутки и геи..
День поминанья!
Славяне!
Евреи!
Пламя заката, жгутся костры...
Боль и утрата так же остры!
Ров, как живой! И явление лиц
в шелесте листьев, и пении птиц.
Рвется мой голос в жерле гортани...
Где вы, евреи?
Где вы, славяне?
Эхо доносит с дальней аллеи...
Где вы, славяне?
Где вы, евреи?