Разговор с вороной

Фима Жиганец
                Quoth the Raven "Nevermore."
                Edgar Allan Poe




Как жаль, что скоро всё закончится...
А так хотелось бы - сначала!
Но в помутневшее оконце
Ворона клювом постучала:

Позвольте, дескать, вам напомню я:
Мущина, мы с ранья отчалим!
Не зря родные и знакомые
Физиономии в печали:

Вам вспять уже не воротиться
К весёлой жизни шагом рачьим...
Не суетись, расслабься, птица:
Я весь, как стёклушко, прозрачен.

Я жил и мыслил по понятиям,
В ладах с великим и могучим:
Стихи обучен сочинять я,
А помиловки - не обучен.

Мне не слабо перекреститься
И душу вытряхнуть из тела...
Да не лупи по стёклам, птица -
Ты мне уже осточертела!

Не торопи моё успение,
Дай подготовиться к полёту:
Зачем такое нетерпенье
По отношенью к виршеплёту?

Зачем года в часы спрессованы?
День за три - прямо как в Афгане!
Ещё грехи не расфасованы -
А ты меня вперёд ногами!

Покуда из моей песочницы
Весёлой струйкой время льётся,
Покуда жизнь моя не кончится
На дне стеклянного колодца,

Покуда не потустороннего
Поэта рифма осенила -
Дозволь мне из хвоста вороньего
Перо в порядке сувенира.

Что на меня ты, пташка ранняя,
Глядишь, как на дитя порока?
Его в свои воспоминания
Хочу я обмакнуть до срока.

Эх, мне бы только на арапа бы
Урвать денёк-другой отсрочки,
Эх, мне бы только нацарапать бы
Две-три пронзительные строчки,

Любовь, судьбы моей погонщицу,
Успеть воспеть в стихах и прозе!..
Как жаль, что скоро всё закончится.
И нас, увы, никто не спросит.