Мата хари спала в панаме

Да Драго
Мата хари спала в панаме,
в её урагане -
зной.
амур курчавый бурлил глазами;
вскипая парами,
пой!
малышка хари, что будет с нами?
сгоришь, догорая,
но
не знают скалы -
сметанки мало.
отпели и травы
мной.

2)
а в два стакана
мы льём упрямо
не ром и не бренди,
а
для старого денди,
для чёрта-эфенди
не жалость - пожары,
себя же - пожалуй -
на кончике жала,
на стали ножа.

3)
малышка хари спала в панаме,
в одной Панаме
спала.
от буйного бала, бой-френда - амбала -
сгорело [забрало],
она -
хотела бы к маме...
когда бы в Панаме
еёйная мама была.

4)
мы путали мысли...
две крысы отгрызли
все стропы и падали,
но
(пускай не по теме)
мы быстро вспотели -
и в нашей постели
шёл бой.

5)
холмы и высотки
сдавались по сотке -
на час и на больше -
для мойши из польши.
задаром -
всегда для меня.
и если гитарой
владеет стрём-главый,
то этот подонок -
не я.

6)
котейка упрямый -
до зависти пьяный -
кусался словами
и крал (не в корзине был?)
приз.
скулили ищейки...
мы грели пещерки
сырыми дровами -
и если скользили -
то вниз.

7)
а что мата хари? уже не в Панаме -
зажала красотка
зелёные сотки,
поёт рок и блюзы;
паяльник без флюса
не страшен и ей.
всё было бы проще
для мойши из польши -
когда б не иегова
(иегова - гей)

мораль)
за пару бутылок
и ты будешь прыток!
залейся, забейся - и бей в барабан.
что жизнь наша, друже?
нелепый обмылок:
чем ближе к нирване -
тем тоньше душа.