Первопроходец перевод из Банджо Патерсона

Keydach
Первопроходец

Они открыли магистраль! Сам Губернатор здесь!
Банкет, танцульки до утра. Народ собрался весь.
Вот это рёв на станции! Аж сыплется листва!
"Друзья, встречайте. Инженер - виновник торжества".

Несутся здравицы ему, и лезут с похвалой,
Но ведь не он нашёл проход под Красною Скалой.
Тот инженер был сопляком, и бегал на горшок,
Когда седою цепью гор пред нами встал отрог -
Он нас на голод обрекал, когда сухим был год.
Трава в долинах седловин - её не видел скот.

Но, взяв усталых лошадей, мой муж пошёл чуть свет
Искать проход среди теснин, где скальный был хребет.
Забрёл в такую глухомань, что видит только Бог.
Шагал он вслед за лошадьми, пока держаться мог,
Ведь лошадь - то-то и оно - прет к корму напрямик.
Проход под Красною Скалой мой отыскал старик.

Он повернул, и чтобы путь надежен был вполне,
Зарубки делал он в лесу и дырки на ремне.
Подохли лошади, он брёл за клячею хромой:
Одни мослы, спаси Господь! И так пришел домой.
Мы той тропой погнали скот среди отвесных гор,
И там, где стали в первый раз - живу я до сих пор.

За нами следом шел народ - мой муж подал пример.
Поднялся город, а потом явился инженер.
Палатку с ванной приволок, багаж на сто узлов,
Стряпух, варить ему еду, помощников-ослов.
Ему хвала за все труды несётся от чинуш,
Хотя он выбрал тот же путь, где метки ставил муж!

Мой бедный муж не слышит их, он испустил свой дух,
В могиле возле полотна навряд ли нужен слух.
Но той тропой, где он прошёл, ревущий поезд мчит,
С горы несётся под уклон, в вагонах скот мычит.
Я верю, знает мой старик, когда дрожит земля -
Сквозь темноту ночной экспресс уносится в поля.

Я верю, знает мой старик, что помню я о нём,
И этой ночью свой банкет устроим мы вдвоём!
Как раньше, только я и он, одни на целый свет.
Вино, говядина и чай, и кружке тыща лет.
Мы обойдемся без речей и тостов, черт возьми.
Мы знаем, кто нашёл проход и кто здесь лёг костьми.

Они хотят, чтоб вышла я, почтенная вдова!
Там Губернатор ждёт и сам "виновник торжества"!
Ты извиненья передай, а, впрочем, всё равно.
Пора на ужин мне идти, где ждут меня давно!