Послание к назону

Феликс Тамми
«Плач – вся отрада моя…»

Публий Овидий Назон,
Жалуйся, жалуйся в Томах,
Жалуйся, дома лишен,
Верной супруги и дома.

Слезы, поэт, проливай,
Крупные детские слезы, –
Плачь же, поэт, и стенай,
Жалуйся – и на морозы,

Что превращают вино
В Томах в куски слюдяные,
И на враждебных племен
Диких набеги лихие,

И на хворобу свою
Здесь, на окраине мира,
И на жилья неуют,
Житель изнеженный Рима.

Жалуйся, что одинок,
Некому стихотворенье
Даже прочесть – и в огонь
Брошен твой плод вдохновенья.

Жалуйся, – римский поэт! –
Вынужден ты изъясняться
Здесь на сарматском! И гет
Смел над тобою смеяться!..

Больше того, – оборот
Вкрасться в язык твой латинский
Может неправильный… Понт –
Сам не насмешка ль – Эвксинский*?

Жалуйся на череду
Скорбных своих дней рождений,
Жалуйся: и на судьбу, 
И на суровость гонений,

И на любовь Пиэрид,
Что навлекла все несчастья,
Жалуйся, бедный пиит,
Жалуйся слогом прекрасным!

Цезарю в сонме богов
Прочь без стеснения место. 
Строя фаланги из слов,
Милость вернуть его лестью

Тщись без стесненья, поэт,
Бедный, опальный Овидий...
Плачь еще тысячу лет,
Плачь, раз бессмертны обиды!

Эвксинский* (греч.) – Гостеприимный