Скрипка и барабан

Константин Шотт
Он приехал на «Мерседесе»
И сказал: «Этот «Мерин»  крут!
Намекну я той поэтессе,
Всё в натуре будет «зэр гут» ».

А она о любви мечтала,
Может, принца и не ждала,
Но стихи по ночам писала,
Птицу счастья к себе звала.

Он хотел этой классной «тёлке» ,
Что его будоражит кровь,
Рассказать про цветы и ёлки,
«Натереть по ушам» любовь.

Если чувства нежны и юны,
Им скучна болотная топь.
Не признали тонкие струны
Барабана тупую дробь.

Веер пальцев махал призывно:
«Типа - супер, типа – окей!»
Было ей смешно и противно
В том бреду хвалёных идей.

Зря свои растопырил лапки
И разинул крутую пасть,
Ведь стихам не попасть на «бабки» ,
И душе крутизна не в масть.
_____
  «Мерин» – «Мерседес» (жаргон).
  «Зэр гут»  (Sehr gut) – очень хорошо (нем.)
  «Тёлка» – девушка (жаргон).
  «Бабки»– деньги (жаргон).