Куба рядом

Оксана Цепилова
Охвачена зноем сиеста,
Но ваши глаза холодны.
Сеньор, даже Сьерра-Маэстра
Не так неприступна, как вы.
«amor pasejero» - досадно,
Но вы, как никто мне близки.
И русское имя «Оксана»
Не чуждо кубинской тоски.
«Si, si … santimento de dolor»
Ты мне так жестоко принес…
Любви моей огненный колер
Из вены. Con dios, adios…


*Сьерра-Маэстра - горный массив на Кубе, где партизанил Че.
*amor pasejero - мимолетная любовь (исп.)
*santimento de dolor - чувство боли
*Con dios, adios - прости-прощай