Мононо аварэ – печальное очарование (яп.)
Порою осенней нисходит на душу,
пленяя нас, грусть, что подобна японской.
Дыхание сердца – как утренник первый
морозный – прихватит слегка, ожидая
оттаять с лучами дневного светила –
покамест тепла, но не летнего вовсе.
В словах листопада припомнится – с яблонь
как снег лепестки облетаемы ветром.
Опять же зима – обнажение сути,
по сути – биенье весны и надежда.
Осенняя тайна – мононо аварэ…
2004
фото
http://fotki.yandex.ru/users/nkryshan/view/232183?page=11
Наталии Крышан
http://www.stihi.ru/avtor/peterhof