Ðûçüìû-56

Àíäðåé Áåëë
Âñå ðûçüìû ñîñòàâëåíû â ñîàâòîðñòâå ñ Áèëëîì Ì.

Ñòèõè.ðó íå ïðèçíà¸ò äèàêðèòè÷åñêèõ çíàêîâ (accent aigu, grave è ò.ä.)

Ãîñòü – gosling

Almond – all mundo

Punstwo – people who make puns

Äðî÷óí – äðî÷èëî

Entr’act – intractable

My dearest – my holiest one (äûðà – hole)

Photos – faux toes

Sick house – sieg haus

Nalojnica – tax examiner at the IRS

Satisfaction – Satie’s faction

Grillfriend – a friend you invite to a barbeque

Living-room – lebensraum

Disdain – this Dane, Hamlet

Un repas sans frottage (fromage) est  comme une belle sans oeil

Hispanic – his/her panic

e-Mailer (Norman); his ancestors

e-vocation (evocation)

Saladin – salad maker

Bauer (bowel) movement

Nutzen – eat/grow nuts

Dreamy – äðåìó÷èé