Ðûçüìû-63

Àíäðåé Áåëë
Âñå ðûçüìû ñîñòàâëåíû â ñîàâòîðñòâå ñ Áèëëîì Ì.

Ñòèõè.ðó íå ïðèçíà¸ò äèàêðèòè÷åñêèõ çíàêîâ (accent aigu, grave è ò.ä.)

Pamplemousse – pimply moose

Áàðáîñ – à bar boss

Adenauer – add-an-hour – daylight savings time

Pinot – peanut noir

Sunflower – sans fleur

Reputacia – re puta zia

The Autumn (Ottoman) Empire

Deshabillå – disabled

Bricolage – broccolage

O tempura, o morris

Macadamia – macademia

Sufi-stick’ated – sophisticated

Penistentiary – peanutstentiary

Print times – printemps

Whole wheat – half wit

Doctrine – doctorine – female doctor

Broth restaurant – brothel
Cook brother
Cook – gook

A person who studies palatalization is a palatician

Bello – below

Alligator – someone who alleges