Но быть получается только той

Хотылёва
              "но до тех пор, пока огонь горит..."
              (Машина Времени)

               
              "- Здравствуй! - Здравствуй!
               - Сияешь?    - Сияю.
               - Который час?..."
               ("Песня о звёздах"
               из т/ф "Про Красную Шапочку")




Куда мы, куда мы, постой, постой,
Затылок к стене впритык;
Он сложный такой? Он такой простой,
Наш общий язык.

Ложится строка и ещё строка,
И втОрит календарю.
Пока не согрелась, горю. Пока
Я чем-то всегда горю.

Сгорает фитИль, остаётся дух,
А дух не горит дотла,
Ты сможешь ли свой переделать слух,
Услышавший: - позвала ?

Ведь до океанского днища мне
Дотронуться легче, чем
Проснуться в этом тяжёлом сне,
Уснуть на твоём плече.

Вот небо набухшее сыплет снег,
Весенний синеет день.
Синеет и сходит совсем на нет,
И в талой тонет воде.

Проснёшься под окрики воронья,
И, в общем, уже весна.
И мир другой, и другая я.
И я в тебя влюблена.

Твоей бы хотелось мне быть водой,
Простой, что вкусней вина.
Но быть получается только той,
Которая влюблена.

Я вести, запутанные в вестях,
Не слышу, не слышу; ведь
Мне надо услышать всего пустяк.
Ты есть ли? Ты есть? Ответь.