Не было бы счастья...

Саломея
ДЕЙСТВУЮЩИЕ  ЛИЦА:

Марсела            
Катарина - подруга Марселы
Риккардо    
Диана - жена Риккардо
Антонио, Стефано - друзья Риккардо      
      


Сцена 1
(Марсела и Катарина гуляют в парке. Катарина задерживается, чтобы сорвать цветок; Марсела настолько погружена в себя, что, не замечая этого, идет дальше)

Марсела
(сама с собой)
Что делать мне – ума не приложу.
Ах, сердце, ты плохой советчик, право!
Я по Риккардо так с ума схожу,
Но быть с любимым не имею права.
В Диану он без памяти влюблен,
Он муж ей пред людьми и Небесами.
А я стою, как дура, и часами
Жду не дыша: когда же выйдет он!
Пыталась объясниться, но известно:
Одну Диану видит он и слышит.
И что там о любви Марсела пишет,
Риккардо ну совсем не интересно!
К нему заходят двое чаще прочих…
Вот если бы суметь склонить помочь их!

(Ее догоняет Катарина)

Катарина
(с улыбкой)
О чем задумалась?

Марсела
Загадку разгадай.
Мне нравится Риккардо очень.

Катарина
Знаю.

Марсела
Как ближе быть к нему, ответ мне дай.

Катарина
Но, Марселитта, я не понимаю,
В чем трудность?

Марсела
Он меня не замечает!

Катарина
(полусерьезно)
Презренный! На себя пускай пеняет!
(угрожающе)
Да он за каждую слезу твою, Марсела…

Марсела
Не смей так говорить!

Катарина
Да, плохо дело.
Ты влюблена без памяти, смотрю.

Марсела
Так я тебе о том и говорю!
Придумай способ чаще нам встречаться.

Катарина
А надо ли? Тогда и огорчаться
Ты чаще станешь.

Марсела
Пусть! Мне все равно.
Я сердце усмирить свое сумею.
Жену боготворит, живет лишь ею…
Да Боже упаси мне с этим спорить!
Диану не хочу я с ним поссорить,
Но без Риккардо жизнь мне не мила!
Подруга, я б так счастлива была
Хоть чем-то заслужить его улыбку…

Катарина
Марсела, совершаешь ты ошибку…

Марсела
(не слушая)
А слово одобренья от него
Услышать – слаще нету ничего!
(становится грустной)
Но это все мечты, пустые грезы.

Катарина
Ну вот и заблестели снова слезы.
Не плачь, пожалуйста. Сейчас с тобой вдвоем
Решение задачки мы найдем.
Ведь у Риккардо есть друзья? Отлично.
Пусть влюбятся в тебя.


Марсела
Как неприлично,
Да и жестоко то, что предлагаешь!

Катарина
Марсела, милая, меня ты удивляешь!
Мужчинам, значит, можно нас бросать,
А нам нельзя слегка пофлиртовать!

Марсела
Но мне придется лгать и лицемерить…

Катарина
И убедительней – тебе должны поверить.

Марсела
Мне думать о другом мужчине тошно.
(просительно) А если поискать еще, возможно,
Есть у тебя другой какой совет?

Катарина
Ты хочешь быть с Риккардо, или нет?

Марсела
Да!

Катарина
Ну так хватит сомневаться.
Пора и за перо уж браться.
Кому признаемся в любви?

Марсела
Я не могу так. Не дави.

Катарина
Кто подойдет нам для романа?
Антонио?

Марсела
Скорей Стефано.

Катарина
Ну, выбор сделали. Пиши:
«Была до глубины души
Потрясена я встречей с Вами.
С того мгновения мечтами
О Вас все дни мои полны.
Меня Вы презирать вольны:
Я первая писать решилась.
Стефано, Вами я пленилась
И в этом нет моей вины!
Я Вами просто заболела.
Вам неизвестная Марсела»


Сцена 2
(дом Стефано; хозяин говорит о чем-то с Антонио и Риккардо; входит посыльный с письмом Марселы. Попросив его подождать, Стефано вскрывает письмо)

Антонио
(подмигивая Риккардо)
Послание любовное, поди.

Стефано
(пробежав письмо глазами)
Похоже.

Риккардо
Правда?

Антонио
Нет, ты погляди!
Вот скромник, вот тихоня!

Риккардо
                (улыбаясь)
Сердцеед.

Антонио
                (Стефано)
А кто она?

Стефано
Пока ее портрет
И для меня, как и для вас, загадка

Антонио
Да брось разыгрывать!

(Стефано передает им письмо)

Риккардо
(прочитав, задумчиво)
Так темная лошадка
Подружка наша.

Антонио
Да, игра вслепую.
Ответишь ей?

Стефано
Ни чем же не рискую.

Риккардо
Все может быть.

Антонио
(подхватывая)
С чего б такая страсть?
Как бы в историю какую не попасть!
Девицы, знаешь ли, особенный народ.
Что на уме – сам черт не разберет!

Стефано
(отмахиваясь)
Да ладно!

Риккардо
(Антонио)
Правда, хватит. Застращал.

Стефано
(Антонио)
Ты сам-то сколько писем получал?
Что, скажешь, ни с одною не встречался?

Антонио
При чем тут…

Риккардо
Стой, а как ты собирался
С ней встретиться? Ведь адреса-то нет.

Стефано
Ее посыльный ждет еще ответ.

Риккардо
Не медли, назначай же час свиданья,
Таков ведь тайный смысл ее посланья?

(Стефано склоняется над листком)

Антонио
(качая головой)
Доверчивая все же ты натура.
Ведь очевидно, это авантюра!


Сцена 3
(Прошел месяц. Мы застаем Марселу и Стефано гуляющих в парке; они  держится за руки)

Марсела
С тобою только месяц мы знакомы,
А кажется, давно тебя я знаю.
Стефано, я теперь не представляю,
Как раньше без тебя жила.

Стефано
Влекомы
Друг к другу родственные души неизменно,
И этому, признаюсь откровенно,
Не устаю, Марсела, удивляться.
Что было авантюрой, оказаться
Вполне способно для двоих судьбой…

(поглощенные друг другом, они проходят мимо Антонио. Он немедленно окликает их)

Антонио
Привет, Стефано!

Стефано
А, привет.
 (Марселе)
Друг мой –
Антонио.

Марсела
Марсела.


Антонио
(склоняясь к ее руке)
Как ты мог
Скрывать от нас от всех такой цветок!
(не отпуская руки, чуть отступает назад, любуясь ею, как это сделал бы художник)
Нашел – и охраняет, как дракон
Свою добычу. Вот такой вот он!
Бессовестный! Вас прятать от друзей!

(оборачиваясь, призывно машет в глубину аллеи)

Риккардо, эй! Идите к нам скорей!

Марсела
(про себя)
Ах, Боже мой, волнения не скрыть!
О чем и как я буду говорить,
Чтоб дурочкой ему не показаться?
Я вся горю. Нет, нам нельзя встречаться!
Увижу лишь лазурь любимых глаз,
И все всё разгадают тот же час.
Да даже и слепой поймет, в чем дело.
О, Боже! Он сюда идет!

Стефано
Марсела,
Как стали твои руки холодны.
Дрожишь, а между тем лицо пылает.

Антонио
Во врачевании Риккардо понимает,
Ему немедленно вас показать должны.

Марсела
Не надо, умоляю, ради Бога!
Мне кажется, прохладно здесь немного.
(Стефано)
Покрепче обними, и все пройдет.

(Подходят Риккардо и Диана)

Стефано
(Риккардо)
Привет!
(Диане)
Все хорошеете?...Ну, вот
Мою Марселу вам пора представить.

Риккардо
Сударыня, позвольте вас поздравить:
Завоевать расположение Стефано
Дано не каждой даме. Восхищен.

Антонио
Но ждать придется долго, чтобы он
Признался в этом.

Диана
(Стефано; улыбаясь)
Поздно или рано обманутое сердце это вновь
Должно было впустить в себе любовь.
(серьезно Марселе)
Второй раз он не выдержит обмана.

Риккардо
(улыбаясь)
Не обижайте нашего Стефано!

Марсела
(не сводя с него глаз, улыбаясь в ответ)
И в мыслях не было.

Диана
(наблюдая за Марселой, тихо)
Я начинаю злиться!

Риккардо
(продолжая улыбаться Марселе)
Тогда мы с вами можем подружиться.

 

Сцена 4
(Марсела и Диана. Марсела собирается отнести мужчинам фрукты.)

Диана
Марсела, задержись. Поговорим?

Марсела
Но…

Диана
Мужчины подождут. Себе самим
Их можно ненадолго предоставить.

Марсела
Ты сердишься?

Диана
Не стану я лукавить.

Марсела
На что?

Диана
(разозлившись)
Довольно! Хватит притворяться.
Ты ведь с Риккардо глаз не сводишь, так?

Марсела
(про себя)
От разговора не уйти никак.

Диана
Не вздумай, девочка моя, в него влюбляться!

Марсела
Спокойно выслушай меня.

Диана
Я попытаюсь.

Марсела
Диана, я люблю Риккардо, каюсь.

(Взгляд Дианы более чем красноречив)

 (отчаянно, поспешно) Но я люблю его иначе, чем Стефано!

Диана
Ну, надо же! В подробности романа
Меня, прошу, не надо посвящать!


Марсела
Ну, постарайся же, прошу, меня понять!
Я никаких иллюзий не питаю.
Твой муж боготворит тебя, я знаю…
Риккардо для тебя кумир во всем.
Я искренне, поверь же мне, желаю,
Чтоб вы с ним были счастливы вдвоем!..

(На лице Дианы презрительное недоверие)

Мне гнев совсем не трудно твой понять,
И раз уж говорить я начала:
Стефано я вначале солгала,
Чтобы чуть-чуть к Риккардо ближе стать.

Диана
Ну, что-то вроде я и ожидала.

Марсела
Да, я лгала, играла, но сначала!
Откуда знать мне было, что влюблюсь
В Стефано, как девчонка?

Диана
(качая головой)
Все обман.

Марсела
Да, я влюбилась! Я люблю его, клянусь!

Диана
Скажи, что он судьбою тебе дан,
Что он твоя вторая половина,
Он – лучший и единственный мужчина…

Марсела
Да, так!

Диана
(язвительно)
Ну, а с Риккардо тогда что же?

Марсела
Я ж говорю: его люблю я тоже.

Диана
Ни в чем тебе не верю я.

Марсела
Не верь.
Я так в себе запуталась теперь!
Риккардо не возможно не любить,
Но без Стефано не смогу я жить!
Мне очень стыдно за обман и ложь,
За лицемерность первого свиданья.
Стефано я люблю. Воспоминанья
Теперь о лжи моей – как будто в сердце нож!

Диана
Скажи ему, как есть.

Марсела
Нельзя, ты что!
Он не простит. Его я потеряю.
Нет, нет. Я не откроюсь ни за что.

Диана
Послушай же меня, поверь, я знаю,
Что говорю. Не утаишь секрет.
Все поздно или рано явью станет.
А если, девочка, любовь хоть раз обманет,
Доверия, увы, ей больше нет.

Марсела
Да, ты права. Когда-нибудь…

Диана
Сейчас!
Иди, и пусть Господь направит вас.


Сцена 5
         (Стефано, Марсела)

Стефано
Ты так взволнована. Случилось что-то?

Марсела
Да.

Стефано
(улыбаясь)
Судить по голосу – так страшная беда
Постигла нас. (целуя, нежно) Ну, что ты?

Марсела
Погоди.
Стефано, я должна тебе признаться…
(в сторону)
О, Господи, как трудно сознаваться!
Как сердце бьется бешено в груди!

Стефано
Серьезно так. Я слушаю, изволь.


Марсела
Я причиню тебе признаньем этим боль,
Но знай: когда мы начали встречаться,
Любила я безумно. Но не ты
Героем был из девичьей мечты.
Царил Риккардо в сердце безраздельно.
И страсть моя к тебе был поддельна.
Ты был мостом лишь между мной и им.

Стефано
                (спокойно)
Любовь твоя ко мне, выходит, дым?
Мираж, фантазия, один обман сплошной?

Марсела
Все было так, но не сейчас, родной!

(Стефано усмехается)

Ты мне не веришь. А чего я ожидала?
Ложь сблизила нас, правда – развела.
И, тем не менее, я рада, что сказала
Тебе все это. Рада, что смогла.
Скажи, хоть что-нибудь? Молчанье гробовое.
Просить и убеждать тебя – пустое.
Я вижу, что не стоит и пытаться.
Наверное, нам правильней расстаться.

Стефано
Я, Марселитта, про Риккардо знал.

Марсела
И ничего об этом не сказал?

Стефано
Зачем? Сама должна ты выбирать.
Ты от него не отводила взгляда.
Вмешайся я – смятение бы внес.
Любви из жалости мне от тебя не надо,
Не надо покрасневших глаз от слез.

Марсела
Но я тебя люблю! Поверь! Вот так случилось.
Не знаю, когда все переменилось…
Да, дорог мне Риккардо, я не скрою.
Но с некоторых пор одним тобою
Живу, дышу… Но слово за тобой.

Стефано
Ну, что ж…Марсела, будь моей женой?


КОНЕЦ.