На перевод часов

Алексей Киян
Час жизни у нас забрали.
Говорят, отдадут осенью.
А круг, размыкаясь спиралью,
серебрит нам виски проседью.

Над погостом грачи как вороны.
Ох, не добрые мысли просятся:
Мы не знаем в какие стороны
Разведет нас судьба к осени.

2005 26 марта