Ктойа и штоимина

Марина Львовна Новикова
Шел Силверстайн
перевод с английского
Иллюстрация Силверстайна к этому произведению:

 Тук тук!
 - Кто там?
 Я!
 - Кто я?
 Верно!
 - Что верно?
 Ктойа!
 - Это я и хочу знать!
 Что вы хотите знать?
 - Кто я?
 Вот именно!
 - Что именно?
 Да, Штоимина у меня на цепи!
 - Что именно на цепи?
 Да!
 - Что да?
 Не Штода, а Штоимина!
 - Именно это я и хочу знать!
 Я же говорю - Штоимина!
 - Что именно?
 Да!
 - Что да?
 Да, я привeл!
 - Кого привeл?
 Штоимину - вот кого я привeл!
 - Кто я?
 Да!
 - Уходите!
 
 Тук, тук...
 
 ОРИГИНАЛ:
 
 THE MEEHOO AND EXACTLYWATT
 Shel Silverstein
 
 Knock, knock!
 - Who's there?
 Me!
 - Me who?
 That's right!
 - What's right!
 Meehoo!
 - That's what I want to know!
 What's what you want to know?
 - Me who?
 Yes, exactly!
 - Exactly what?
 Yes, I have an Exactlywatt on a chain!
 - Exactly what on a chain?
 Yes!
 - Yes what?
 No, Exactlywatt!
 - That's what I want to know!
 I told you - Exactlywatt!
 - Exactly what?
 Yes!
 - Yes what?
 Yes, it's with me!
 - What's with you?
 Exactlywatt - that's what's with me.
 - Me who?
 Yes!
 - Go away!
 
 Knock knock...