in deutsch und russisch А что минуты...

Олькас
was sind Minuten?
-sind Kalenders Schatten,
wir zaehlen die, bereuen, dass verlieren.
was sind die Jahre?
-das sind einfach Stimmen,
an die wir uns im engen Kreis erinnern.

was ist der Fruehling?
-Winters engster Feind,
genau so frech, so zaertlich, unerklaerlich.
und was ist Wein?
-ein Fenster in die Wolke,
den Nebel, der versteckt die Liebe herrlich.

was sind die Augen?
-Neigung, Leidenschaft,
kennst du die Tiefe, wirst du viel verstehen.
was sind die Lippen?
-Wuensche ohne Halt
du traeumst von denen nachts, bei hellen Sternen.

-was ist dein Atem?
Die Ueberlebens Kunst,
die bringt von Tempo ab, durch oftes schlucken.
was ist die Liebe?
-einfach bei dir sein,
dich atmen, fuehlen, in die Augen gucken..

was ist die Traurigkeit?
-Geraeusch der vielen Tage,
Walzer des Regens, in schlaflosen Naechten.
und was ist Feuer?
-Einigkeit der Herzen,
Tod Prometheus, bloss funkendes Gefechte..

olkas ©, 2007(Uebersetzung)

А что минуты?
-тень календаря.
считаем их, жалеем, что теряем,
а что года?
-они лишь голоса,
что в тесном круге жадно вспоминаем.
а что весна?
-она с зимою заодно,
она дерзка, нежна и не понятна,
а что вино?
-в туман любви окно,
и пить его из-за любви приятно.
а что глаза?
-волнение и страсть,
познав их глубь, всё сразу понимаешь,
а губы что?
-желания напасть,
о них ночами лунными мечтаешь.
а что дыханье?
-метод дальше жить,
сбиваясь с ритма жадными глотками,
а что любовь?
-с тобою рядом быть,
тобой дышать и чувствовать руками.
а что печаль?
-нелепый шорох дней,
забытый вальс дождя из грустной ночи,
а что огонь?
-слияние сердец,
смерть Прометея иль пожар для прочих...