Сияй, Звезда!

Доктор Хайд
Несравненной донне Лауре делла Скала

с восхищением и безграничной преданностью
посвящает сей скромный сонет автор


* * *

Твоим рукам не удержать фламметты,
Пусть в ножнах меч до времени хранится, –
Тяжел удел карающей десницы.
А ты – повелевай клинком сонета!

Подобно па изящного балета
Твоя строка взмывает в небо птицей,
За ней вослед – душа моя, стремится
Зарю узреть над сумрачной планетой.

Острей меча и тоньше нити – слово!
Пронзает глубину времён, сердец
И постигает суть явления любого.

Ему чужды запреты и оковы,
И, вольных дум блистающий венец,
Сияй, звезда, чарующе и ново!